这次罢工是统一行动,得到所有成员的支持。
我们要统一行动。
同时,象征策略也是整合观念、统一行动的技术方法。
Meanwhile, they are also the technical methods aiming to integrating ideas and coordinating actions.
在达成每一目的时,均须保证在一名指挥官的指挥下统一行动。
For every objective, seek unity of command and unity of effort.
于是,按揭买房成了全国人民的统一行动,不买房成了落伍的标志。
Therefore, the National People's mortgage purchases into unified action, not individuals become outdated signs.
我们的思想和行动必须是地方、区域和全球性的,我们必须共同努力,统一行动。
Our thinking and action must be local, regional and global and we must work and act together.
他警告发达国家,他们依旧需要统一行动来对抗他们如山般的债务。
And he warned developed nations that they still needed to "get their act together" to tackle their mountains of debt.
统一行动,逼得海狮无从下口,只好到别处去,找个没这么麻烦的捕猎目标。
Moving together, the fish confuse the sea lions so much that they leave to look elsewhere for a smaller, less tricky target.
当‘珍珠港事件’发生时,人们必须知道国家会在12 月8 日统一行动,应对所有危机。
People--when you have a Pearl Harbor, you have to know the nation is going to be united on December 8th to take care of whatever comes up.
我们要求所有的妇女捍卫我们的尊严,我们还要求男同胞们也统一行动,现在不行动,更待何时?
"We are asking all women to defend the value of our dignity, and we are asking men, if not now, when?"
统一行动、乐施会、拯救儿童基金会、RESULTS以及许多其他民间社会团体都在呼吁终结贫困。
The One campaign, Oxfam, Save the Children, RESULTS, and many other civil society groups are calling for an end to poverty.
月18日公布的最近报告中,其中比较全面的提议都是由各个部门的部长共同议定的,统一预算,统一行动。
Among the more radical proposals in its latest report, published on January 18th, is the creation of ministers with portfolios that cut across departments, backed by budgets that do the same.
上周一,当奥巴马在财政刺激计划之外再争取第二次银行拯救计划时,欧盟还在讨论是否有可能讨论统一行动的可能性。
Last Monday, while Barack Obama fought for a second bank-rescue plan in addition to the fiscal stimulus, EU member states discussed the possibility of discussing the possibility of acting in unison.
“在坎昆,他们可以作出明确决定,设计出一套更好,更充分的方法和手段,使各国共同努力,在一线采取全球统一行动,”菲格雷斯女士说。
“At Cancun, they can take clear decisions to construct a set of better, bigger ways and means for countries to work together to take global action at the frontline, ” Ms. Figueres said.
“在坎昆,他们可以作出明确决定,设计出一套更好,更充分的方法和手段,使各国共同努力,在一线采取全球统一行动,”菲格雷斯女士说。
“At Cancun, they can take clear decisions to construct a set of better, bigger ways and means for countries to work together to take global action at the frontline, ” Ms. Figueres said.
应用推荐