也许我们在绕圈子。
说话不要绕圈子, 请直说吧。
这是个多么绕圈子做事的方法!
别再绕圈子了,回答我的问题。
绕圈子似乎在描绘年轻人的深思熟虑。
The circle seemed to portray the deliberations of the young man.
史杜。别在绕圈子了,再也没有借口了。
不要在这个问题上绕圈子。
别和我绕圈子了,有什么问题,直说吧。
Stop beating around the bush and talk to me. What's the problem.
别绕圈子了。他干了什么?
别再绕圈子了,快确切地告诉我你要价多少。
Don't beat about the bush, just tell me exactly how much you want for it.
也许我们在绕圈子?
如果你想做个成功的人,不要回头、走弯路、或是绕圈子。
Don't turn, twist, and run in circles if you are trying to get somewhere.
她只是在绕圈子,而没有说什么重要的事情。
She just talked round the problem but didn't say anything of importance.
鸟儿在空中绕圈子。
䆴鸟在空中绕圈子。
鸟在空中绕圈子。
那是一种大部分人宁愿绕圈子而不愿意去谈论的话题。
It's the kind of subject that most people prefer to talk around, rather than talk about.
不要再绕圈子了——这十个专业建议将会帮助你成功直销。
No more beating around the bush — these 10 expert tips will help you create a successful direct-sales business.
我贴身藏在石楠丛中,望着飞机绕圈子,一直望了一两个小时。
I hid low in the heather and watched it for an hour or two as it flew in circles.
我推离那块大石头,绕圈子快速破浪游动,然后又抓住那石头。
I pushed off from the rock and quickly thrashed around in a circle, then grabbed the rock again.
如果你想做个成功的人,不要回头、走弯路、或是绕圈子。<O。
Don't turn, twist, and run in circles if you are trying to get somewhere. <O.
他发现他们之间感情不深,谈话时老是绕圈子,而不是直接接触问题。
He has found them to be somewhat lacking in emotional depth; skirting round problems rather than meeting them head on.
她打田畈里绕圈子走了一英里多路,直到那火光远远消失在她的背后。
She had circled through a ploughed field for a mile until the light of the fires died out behind her .
他发现他们之间感情不深,谈话时老是绕圈子,而不是直接接触问题。
He has found them to be somewhat lacking in emotional depth; skirting round problems rather than meeting them head on .
这不象电影上的那种盘旋,但它会在空中不断绕圈子,直到有下一步的任务。
It's not as dramatic as a hover, but it will fly loops in the air, and it will await further tasking.
在人行道中央,3个身穿粉色和橙色裙子的小女孩在玩围着玫瑰丛绕圈子的游戏。
Three little girls in pink and orange dresses played ring-around-the-rosy in the center of the sidewalk.
但是研究者们提出反驳,因为被蒙住眼睛的志愿者并没有偏向于顺时针或者逆时针的绕圈子行走。
But the researchers disproved that by showing that blindfolded volunteers walked in circles but without any preference for going clockwise or anti-clockwise.
这种一进一退的谈判过程就像是跳舞,让你在这些议题上无止境地绕圈子,同时,双方开始产生怨恨。
This back-and-forth negotiation process, which many liken to a dance, can leave you shuffling endlessly around the issues, while resentment builds on both sides.
这种一进一退的谈判过程就像是跳舞,让你在这些议题上无止境地绕圈子,同时,双方开始产生怨恨。
This back-and-forth negotiation process, which many liken to a dance, can leave you shuffling endlessly around the issues, while resentment builds on both sides.
应用推荐