但是,对于那些知悉国内武装冲突的哥伦比亚人来说,他们同样知道这绝对不是结束。
But Colombians who have always known there was an armed conflict also know it is not over.
研究指出,自1990年和冷战结束以来,武装冲突数量大幅下降。
The study points out that the number of armed conflicts has decreased dramatically since 1990 and the end of the cold war.
上世纪90年代的隔绝和武装冲突结束后,柬埔寨在重建方面取得了显著成就,人民的生活水平因此得以提高。
After the end to isolation and armed conflict in the 1990s, Cambodia has made remarkable progress toward rebuilding itself and, in the process, toward improving the living standard of its citizens.
冷战结束以来,国际和平的不稳定因素主要表现为一国内部的武装冲突。
Since the Cold War ended, many unsteady factors for international peace have been caused by armed conflicts in individual states.
星期日早些时候,查韦斯呼吁哥伦比亚叛军释放人质,作为开始和桑托斯谈判的方式,以结束两国长达几十年武装冲突。
Earlier Sunday, Chavez urged Colombia's rebels to release their hostages as a means of kick-starting negotiations with Santos on ending the nation's decades-long armed conflict.
双方为结束这场导致22万多人丧生,数百万人流离失所的武装冲突进行了长达四年的和平谈判。
Peace negotiations have stretched on for four years in the effort to end the conflict that has killed more than 220,000 people and displaced millions.
双方为结束这场导致22万多人丧生,数百万人流离失所的武装冲突进行了长达四年的和平谈判。
Peace negotiations have stretched on for four years in the effort to end the conflict that has killed more than 220,000 people and displaced millions.
应用推荐