当我结婚生子后,我发现了保护和照看我所爱的人的意义。
When I married and had kids, I found meaning in protecting and watching over those I loved.
妇女们处于进退两难的境地:若不结婚生子会被社会边缘化,但要两全其美则压力重重。
Women are caught in a double bind, marginalized in the community if they are not wives and mothers, under excessive pressure to be perfect if they are.
我来这里是为了找个有钱的丈夫,结婚生子,然后到处旅游。
I'm here to meet a rich husband, get married, have children, and then travel around.
人人都有结婚生子的权利。
他们双双坠入爱河,结婚生子。
比如结婚生子。
我们结婚生子,之后又不得不接受孩子们的离开。
当然了,我知道,我也许无法看到他长成一个男子汉,结婚生子。
I realise, of course, that I may not see him grow to full manhood, or marry, or have children.
当他选择结婚生子等事情的时候,只有一些虔诚的正人君子关注。
Only pious prigs care about when he chooses to get married, or to sign his children's birth certificates, or whatever.
我们总是说服自己,等我们结婚生子后,生活会更美好。
We always convince ourselves that life will be better after we get married, have a baby, than another.
尽管有纹身和粉红头发,但她们最终还是想有个好男友并与其结婚生子。
Neither of these girls were molested as kids and despite the tattoos and pink hair, ultimately just wanted a nice boyfriend whom they would eventually marry and make babies with.
现在血精灵与暗夜精灵可以结婚生子了,如同当初设计的那样。
Blood elves and Night elves will now be able to marry and have children, as intended.
报道援引朱莉的话说:“通常情况下,人们是先恋爱,然后再考虑结婚生子。
Usually people fall in love and everything revolves around the ritual of marriage, children are an afterthought.
已经结婚生子的特里和女人调情、夜店不老实等等的不良记录可谓丰富至极。
He has a rich history of philandering (he is married with young children), and of other improprieties, often involving bad behaviour in nightclubs of one sort or another.
他们最终还是把她给放了,后来她结婚生子,现在是加利福尼亚州的一个贵妇。
They eventually let her go, and she got married and had kids and now she's a rich lady in California.
但我仍然坚持己见,我相信自己最后肯定能找到一个好男孩,然后和他结婚生子。
But still I held on to the conviction that eventually I would find a nice boy, and we'd get married, have children.
不管你是选择结婚生子还是选择不婚不生孩子,这都是你自己的决定。
Whether or not you choose to get married and have kids or stay unmarried and be childfree, that is your own personal decision.
也许你觉得心平气和地谈论结婚生子这些问题明摆着不可能,没有道理甚至前后矛盾。
You might think it impossible, nonsensical or even contradictory to talk about an emotional topic like getting married or having children without emotion.
通知你的朋友们,世界杯期间不要结婚生子,因为我们没有时间参加典礼。
Tell all your friends not to give birth or get married during the World Cup because we won't have time to attend their ceremonies.
她结婚生子,并获得了学位。这样她能为那些比自己更不幸的人们,点燃前进的希望。
She had married, had children and gotten her degree so that she could smooth the path for those less fortunate than her.
如今,我已结婚生子,那是在一个假日,丈夫、儿子还有我来到这里看望父亲。
I am married now and my husband, son and I went to visit my father over the holidays.
虽然已经结婚生子,但对哲学的诉求还是让他选择去探索人类本质与生命的奥秘。
Despite having married and becoming a father, the philosophical quest for Gautama led him to explore the mysteries of human nature and life.
千禧年一代找不到薪水理想的工作,倾向于在大学里、军营里,还有推迟结婚生子来逃避现实。
Starved for jobs at adequate pay, the millennials tend to seek refuge in college and in the military and to put off marriage and child-bearing.
随着人们结婚生子,他们所需的空间总量也会随着时间的推移而出现可以预期的增长。
The amount of space that people need increases predictably over time as they find partners and have children.
随着人们结婚生子,他们所需的空间总量也会随着时间的推移而出现可以预期的增长。
The amount of space that people need increases predictably over time as they find partners and have children.
应用推荐