这时乡亲们才明白,细柳让孩子在磨难中锻炼,才是真正爱孩子。
Fellow villagers then began to understand Xiliu. She loved her children by tempering them in sufferings.
你在天际彩霞里,我在悠悠白云下。绿杨细柳,牵系着我多少柔情?
Pink clouds in the sky where you are, I leisurely under the clouds. Luk Yeung Sun Xi-liu, a chain tied me a gentleness?
随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。
Immediately came to fine willow, see soldiers are clothed with camp armor, weapons, sharp arrows, bow jashar pitched pull the full moon heavily-guarded.
随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。
Immediately came to fine willow, see soldiers are clothed with camp armor, weapons, sharp arrows, bow jashar pitched pull the full moon heavily-guarded.
应用推荐