但一份来自气候策略的政策网络报告警告如果这个反对组织得逞了,欧盟将失去它得以达成新气候协议的最有力武器。
But a report from policy network climate Strategies warns that if the group succeeds, the EU will lose its most powerful weapon in the fight for a new climate treaty.
这份报告介绍了那些建立了先进的电子垃圾管理中心,在回收地区和废物管理上建设现有的有力的组织的国家。
The report recommends countries establish e-waste management centers of excellence, building on existing organizations working in the area of recycling and waste management.
据透露,贝卢斯科尼强烈的否认联系,他被指控承诺放宽在国家看来作为打击组织犯罪最有力武器的严厉的监狱制度。
According to leaks, Mr Berlusconi, who furiously denies any link, is accused of promising to relax the tough prison regime that has become the state's most effective weapon against organised crime.
世卫组织和儿童基金会协同提供的技术领导是这一联盟继续开展强有力工作的主要因素。
The technical leadership provided by WHO and UNICEF working together is an important part of this Alliance's continued strong performance.
世卫组织应当获得授权和支持以便起到有力的带头作用。
WHO should be empowered and supported to take a strong lead.
这星期,一位美国方言协会的杰出会员提到,“占领”已经成了本年度各种社团组织的“年度词汇”的有力竞争者,排在了“获胜”和“退步”之前。
This week, a prominent member of the American Dialect Society noted that "occupy" is now the leading contender for the organization's Word of the Year, running ahead of "winning" and "downgrade."
结果表明永久团队是组织结构的一部分,而不是硬塞进组织的,能使他们更有力量,更有效率。
The result is permanent teams that are built into organizational structures rather than just shoehorned in, making them that much more powerful and effective.
所有有力候选人很快将被测试。第一项考验就是筹集资金和组织机构。
All of the serious candidates will be tested quickly. The first test is raising money and putting an organization together.
世卫组织发挥更有力的领导作用,将有助于促进众多卫生合作伙伴采取更协调一致的行动,以最大限度地发挥其效用。
Stronger leadership from WHO will promote greater coherence in the actions of multiple health partners to maximize their impact.
过去30年里,全球已接纳了《世卫组织基本药物标准清单》提出基本药物概念,将其作为一个有力手段来促进卫生公平。
For the past 30 years the WHO Model List has led to a global acceptance of the concept of essential medicines as a powerful means to promote health equity. WHO continues its work in this area by.
世卫组织无烟草行动主任DouglasBettcher说,MPOWER六项战略将成为遏制烟草流行的强有力对策。
Dr Douglas Bettcher, Director of WHO's tobacco Free Initiative, said the six MPOWER strategies would create a powerful response to the tobacco epidemic.
对您的组织的变化计划的目标和方向有一个普遍的理解是非常有力的。
It is powerful to have common understanding of the goals and direction of your change program across the organization.
他说:“我们需要到一个更强有力的位置上,能够到一个我们可以和那样的组织进行和解的位置上。”
"We need to be in a much stronger position to, in fact, get to a point where we reconcile with organizations like that," he said.
我一直相信人力资源能够成为组织中非常有力的一个部分,但实际情形又常常不是。
I'd always believed that human resources could be a very powerful part of an organization and often wasn't.
应该给组织的管理层一个远景,其中应该包括构建强有力的软件开发能力。
There should be a vision at the organization's executive level that includes building strong software development capability.
团队协作是强有力的敏捷性预测指标,因为它促进了多个人协作,并且使组织可以发现和实现最有可能的想法。
Teamwork is a strong predictor of agility, because it fosters input from multiple people and allows an organization to discover and implement the best possible ideas.
人们组织、包装、展示、分享和接收知识的方法才使得知识变得如此有力量。
How knowledge is organized, packaged, presented, Shared, and received by others is what makes knowledge so powerful.
通过知识的分享,他们创造了一种自强的文化—而这正是我们所能创造的最强有力的组织内学习形式。
What they are doing is creating a self-reinforcing culture of knowledge sharing - the most powerful organizational learning we could every create.
接受这种方法将节约大量工作,当一个组织面临不熟悉的工作时它还是降低风险的强有力的机制。
Adopting such a methodology saves a tremendous amount of effort and offers a powerful mechanism for reducing risk when an organization undertakes unfamiliar types of work.
很多像蓝色海洋协会这样的组织正在实施潜在有力的介入,出版海产指南帮助消费者在购买海产时能做出明智的选择。
A potentially powerful intervention is being implemented by organizations such as Blue Ocean Institute publishing seafood guides to help consumers make informed choices when buying seafood.
我们的倡导活动代表着世界上数百万病人,以及我们强有力的合作伙伴,比如世卫组织和全球基金。
We advocate on behalf of millions of patients worldwide and our strong partners such as WHO and the Global Fund.
如果说我们作为个体需要很好的推动来摆脱自己的舒适区的话,那么范围更广的组织就更需要强有力的撞击。
If we as individuals need a good push to get us out of our comfort zones then unwieldy organisations need a mighty shove.
组织文化很有力的影响着一个公司的业绩,至少我们是这样认为的。
Organizational culture powerfully influences a company's performance — or at least we say so.
社会企业家和组织机构为低成本、有力的社会网络和对顾客和群体的深刻洞察做出了贡献。
Social entrepreneurs and organizations contribute lower costs, strong social networks, and deep insights into customers and communities.
但是在拉美,该组织独特的白围巾却一直是追求公正的有力象征。
But its distinctive white shawls remain a potent symbol of the quest for justice in Latin America.
这次强化行动意味着世卫组织推荐的治疗方案(2006年始推行,远比奈韦拉平单药物治疗更优)可以更加快速、更有力度地得到实施。
This ramping up means the WHO-recommended treatment protocol - introduced in 2006 and a far superior solution to the single therapy Nevirapine - can be implemented much more quickly and intensively.
我希望世卫组织继续将其大部分工作转向非洲及其它地区许多未满足的卫生需要,并使健康,受过良好教育和自信的妇女及女童能够拥有力量。
I see a WHO that continues to bias much of its work towards the many unmet health needs in Africa and beyond, and to the empowerment of healthy, well-educated, self-confident women and girls.
2008年1月,罗马—最近15个国家爆发禽流感的情况表明H5N1型病毒对全球依然是一个威胁,需要给予密切监测和有力防治,粮农组织今天说。
January 2008, Rome - Recent avian influenza outbreaks in 15 countries demonstrate that the H5N1 virus remains a global threat and requires close monitoring and strong control efforts, FAO said today.
随着埃及强有力的国家重新组织力量,并继续利用人们对于安全缺失的恐惧,穆巴拉克一派或许能够如愿以偿。
As Egypt's powerful state regroups its forces and continues to capitalise on fears of insecurity, Mr Mubarak's men may have their way.
随着埃及强有力的国家重新组织力量,并继续利用人们对于安全缺失的恐惧,穆巴拉克一派或许能够如愿以偿。
As Egypt's powerful state regroups its forces and continues to capitalise on fears of insecurity, Mr Mubarak's men may have their way.
应用推荐