它可能是一个家庭和朋友的小聚会:看电视上纽约时代广场的球落下,或大声奔跑穿过社区。
It may be a small gathering of family and friends, watching New York's Times Square ball drop on TV, or loudly running through the neighbourhood.
人们在纽约时代广场打扮成植物和动物的样子跳舞。
People dress up like plants and animals to dance in Times Square, New York.
每年,成千上万的人聚集在纽约时代广场庆祝新年的到来。
Every year in New York, thousands of people gather on Times Square to celebrate the arrival of the new year.
新年在纽约时代广场,有超过820个人生日相同。
On New Years at New York's Time Square, over 820 people will have the same birthday.
一名女子的尸首在纽约时代广场被发现。
A woman is found dead in the middle of Times Square in New York.
人们聚集在美国纽约时代广场来庆祝新年。
People gather in Times Square in New York, US to celebrate the New Year.
为了欢迎2008年,上百万人涌到纽约时代广场。
Millions of people jammed in to Times Square in New York to welcome 2008.
新年在纽约时代广场,有超过820个人生日相同。
On New Years at New York "s Time Square, over 820 people will have the same birthday."
上图,2000年1月1日,纽约时代广场上漂亮的礼花,为庆祝千禧年的到来。
Above, new York's Times Square lights up as the New Year is celebrated on Jan. 1, 2000.
位于纽约时代广场的国债钟也不得不挪掉美元符号,腾出空间来表达多出的数位。
The extra digit obliged the national debt clock near New York's Times Square to move its dollar sign to make room.
五十万民众站在寒气逼人的纽约时代广场,兴高采烈地等待午夜的新年倒数。
In New York City's Times Square half a million 1 jubilant people stand in the freezing cold waiting for the countdown to midnight.
灯火通明的纽约时代广场令人炫目,但是,有研究却指出,城市照明增加了城市的空气污染。
The lights of New York's Time Square may dazzle, but research shows city lights are tied to an increase in air pollution. Click to enlarge this image.
一个乞丐两手各拿一顶帽子,向纽约时代广场上一位看上去很富有的老妇人走去。
A beggar, with a hat in both hands, approached a wealthy-looking old lady in Times Square.
6月21日,数千瑜伽爱好者在纽约时代广场中心用集体瑜伽的方式迎接夏至的到来。
On June 21, thousands of people took part in a group yoga session at the heart of New York Square to welcome the summer solstice.
例如,新年的彩球在纽约时代广场新年前夜的23:59:00开始下降,以保证它在午夜到达底部。
For example, the descent of the New Year's ball in New York City's Time Square starts at 23:59:00 on New Year's Eve so that it reaches the bottom at midnight.
Compton曾和魔术师大卫·科波菲尔联手要在纽约时代广场建立一个魔术主题餐馆。
Compton teamed up with magician David Copperfield to launch a magic-themed restaurant in New York City's Times Square.
在商业熔炉中,像纽约时代广场的闪烁光实验,我们能在从不停息的动态屏幕中捕捉生活灵感。
At commercial melting POTS for flickering light experiments like New York's Times Square, we can grasp the idea of living within dynamic screens that never rest.
纽约时代广场爆炸未遂案的嫌疑人正要离开美国的时候遭到逮捕,日前此案的一些细节已经浮现。
Details have emerged of how the suspect in the attempted bombing of New York's Times Square was arrested just minutes before leaving the country.
费萨尔·沙赫扎德是出生于巴基斯坦的美国公民,他被控策划了纽约时代广场的未遂汽车爆炸案。
The suspect Faisal Shahzad is a us citizen born in Pakistan accused of planting a car bomb in Times Square that malfunctioned.
据当地媒体报道,美国联邦调查局计划在纽约时代广场的一块电子屏幕上发布通缉犯及失踪人员的照片和姓名。
The US FBI plans to unveil a digital billboard in Times Square, New York, featuring photos and names of fugitives and missing persons, local media said.
其他类型的LED已被广泛用于交通信号灯、户外显示屏(比如纽约时代广场的显示屏)、体育场,甚至被用于机场跑道。
Other types of LEDs are already at work in traffic lights, outdoor displays (like those in New York City's Times Square) and stadiums; airports even use LEDs on their taxiways.
一个网站,让消费者以创建自己的户外展示板“生命都在你快”在一个巨大的数字广告牌在纽约时代广场的时刻。
A website that allows consumers to create their own outdoor board by displaying "life comes at you fast" moments on a huge digital billboard in Times Square.
在纽约时代广场附近,耸立着一幢正在建造的摩天大楼,这座名为美国银行大楼的一切都设计成尽可能少消耗能源。
Almost everything about the Bank of America tower, a soaring skyscraper under construction near Times Square in New York City, has been designed to minimize the use of energy.
树立于纽约时代广场的4号的48层高楼康德·纳什大厦是最早将绿色建筑原理应用于大型城市办公大楼的范例之一。
The 48 - storey Conde Nast building at 4 Times Square in New York was one of the first examples in which green-architecture principles were applied to a large urban office building.
在纽约时代广场,作为迎接新年的传统仪式,五光十色的水晶球于零点时分准时降落,欢呼声与碎花纸在广场交相辉映。
Cheers and confetti filled New York's Times Square when the traditional midnight drop of a multi-colored crystal ball signaled the start of 2010.
在纽约时代广场,作为迎接新年的传统仪式,五光十色的水晶球于零点时分准时降落,欢呼声与碎花纸在广场交相辉映。
Cheers and confetti filled New York's Times Square when the traditional midnight drop of a multi-colored crystal ball signaled the start of 2010.
应用推荐