针对纱线经过络筒机后毛羽数量不但不减少反而会增加这一现象,分析了络筒工序纱线毛羽产生的各种因素。
As to the increase instead of decrease of fuzzy yarn after winding process, analysis is done to the factors involved with fuzzy yarn.
单纱经过捻线工序能改善条干,不同的捻线工艺路线对纱线条干c V值产生不同的影响。
Through twister process, single yarn can improve evenness, and different twister technology route have different influence on yarn evenness CV value.
纱线或织物经过处理之后,要在张力状态下经过几次水洗以除去氢氧化钠。
After treatment of yarns or cloth, the sodium hydroxide is removed by several washes under tension.
有一个摄像系统检查纱线在每个循环中是否都经过穿经,并确保防止双股线或颜色错误的线被穿经。
A camera system checks the yarn to be drawn in during each cycle and ensures against drawing-in of double threads or threads of the wrong color.
经过实际缠绕证明,所推导的公式是正确合理的,保证了纱线张力的波动率小于5 %。
The actual winding results show that the formula drawn is proper and reasonable, and the fluctuation rate of the yarn tension is lower than 5%.
全棉麻灰色纺纱是有棉纤维染色,在经过纺纱工艺制成的色纱线。
Melange yarn: The melange yarn is made from dyed loose cotton fiber.
制成的纱线不存在扭矩,经过变形的单纱或股线具有较好的性能。
Yarns are torque-free and therefore produce satisfactory textured single or plied yarns.
这些纱条的直径可以进一步减小,然后经过加捻、合股,采用与其它纤维材料加工类似的工艺,制成不同规格的纱线。
These slivers can be further reduced in diameter and then twisted and plied in yarns of various sizes using textile machinery and processes similar to those employed for other staple materials.
双丝光工艺就是首先对棉纱丝光处理,然后,再对经过丝光的棉纱线编织出的坯布进行丝光。
The double mercerizing process conditions for high grade cotton yarns for knitting and knitted grey fabric are discussed.
用粘合剂包覆的纱线卷绕在卷装上,卷装经过蒸纱,粘合剂将纤维粘合在一起。
The drawn yarn, coated with adhesive, is wound onto packages which is steamed, and the adhesive bonds the fibers together.
用粘合剂包覆的纱线卷绕在卷装上,卷装经过蒸纱,粘合剂将纤维粘合在一起。
The drawn yarn, coated with adhesive, is wound onto packages which is steamed, and the adhesive bonds the fibers together.
应用推荐