现在这批有关玛丽莲·梦露的书籍和记录片是借她去世三十周年纪念之机而发行的。
The present crop of books and documentaries about Marilyn Monroe exploit the thirtieth anniversary of her death.
之后每年五月五日划龙舟以纪念之。
季先生生前几件小事,分享给读者,以为纪念之。
Mr. quarter had a few things to share to the readers that the Memorial.
之后每年五月五日划龙舟以纪念之6、端午食粽。
May 5 after a year to commemorate the dragon boat 6, the Dragon Boat Festival food dumpling.
尽管周围有这么多关于佩纳先生的纪念之物,但这三个女人长久以来还是无法相信他已经死了。
Despite beingsurrounded by so many reminders of Mr. Pena, the three women were long indenial about his death.
照片一直在电脑里存放,未曾拿出来给旁人评赏,小洁也在09年夏天远离,老徐思念之,想把逝去的岁月纪念之。
The photos are kept in the computer and never Shared with other people. Xiaojie has left in the summer of 2009. I missed her and the passing moments.
我们同彼此交流伤感之情,我们为之哭泣,聚集在一起纪念并感受着一种明显的失落。
We reach out to each other, we cry, gather for memorials and experience a very palpable sense of loss.
“它”带走了我的爸爸妈妈,所以,为了纪念他们,我要为之奋斗。
IT took him and her from me, so I'm fighting for the cure in their memory.
朝圣者徽章是这些旅行的纪念品,如果与圣人的遗物有所接触,那么神圣之气便会附在他们身上。
Pilgrim badges were souvenirs of these journeys and, if brought into contact with the church's reliquary, holy objects themselves.
船长拜恩方案(为了纪念因渎职而被处死的水手)不失为答案之一;让一家大银行倒闭以谋求杀鸡儆猴之效。
One answer would be the Admiral Byng solution, in memory of the sailor executed for incompetence; let a big bank go bust “to encourage the others”.
船长拜恩方案(为了纪念因渎职而被处死的水手)不失为答案之一;让一家大银行倒闭以谋求杀鸡儆猴之效。
One answer would be the Admiral Byng solution, in memory of the sailor executed for incompetence; let a big bank go bust "to encourage the others".
栽一棵树或者种些花,或者再找一些其它合适的方式来纪念死者,如参加一些慈善活动(如为乳腺癌筹集善款的慈善赛跑)来纪念生之所爱。
Plant a tree or garden, or memorialize the person in some fitting way, such as running in a charity run or walk (a breast cancer race, for example) in honor of the lost loved one.
超过三分之一(35%)的受访者坦称她们留有一条曾经穿过的“具有昔日美丽之纪念意义”的牛仔裤,并一直希望自己瘦下来,能够再次穿得上这条裤子。
More than a third (35 per cent) of those surveyed admitted owning a pair of " trophy" jeans they used to fit into and kept in the hope they would slim down enough to wear.
还有一些小玩艺儿,一些小小的饰物,以及一些表示持续的怀念的精美的纪念品,想必是一颗爱心冲动之财,用一双纤手制作的。
There were trifles, too, little ornaments, beautiful tokens of a continual remembrance, that must have been wrought by delicate fingers, at the impulse of a fond heart.
他宣布纪念阵亡将士的葛底斯堡公墓落成,同时发出了鼓舞人心的请求,请求国民以这样的方式表达他们的敬意:实践值得为之牺牲的信念——自由与平等。
As he helped dedicate a cemetery to Gettysburg's fallen soldiers, he issued a stirring plea for the country to pay them tribute by honoring principles - liberty, equality - worth dying for.
兜售纪念品的小店里存放着大量杯子,用来纪念小镇的上上之宾-诸如普京,默克尔。
The souvenir shops stock mugs celebrating the town's most important visitors, such as Vladimir Putin and Angela Merkel.
同时社会上也出现了其他友好之迹象:三月里,来自两国的诗人在一艘被俘获的秘鲁战船上进行了一次书友会,并将此战船停泊在智利的一个港口旁当做纪念博物馆。
There are other signs of goodwill. In March poets from both countries held a reading aboard a captured Peruvian battleship moored as a museum in a Chilean port.
纪念馆具有标志性的物品是一尊30英尺高的雕像,在雕像中马丁·路德金浮现于一块希望之石上。
The memorial features a 30-foot statue of Dr. King emerging from the stone of hope.
纪念馆具有标志性的物品是一尊30英尺高的雕像,在雕像中马丁路德金浮现于一块希望之石上。
The memorial features a 30-foot statue of Dr.King emerging from the stone of hope.
在我们渐渐临近荣军纪念日的时候,很难相信,我们的孩子里有百分之四十的人不知道纪念日是哪一天。
"As we approach Remembrance Day it is hard to believe that 40 per cent of our children do not know when it is."
衣阿华州的别名- - -鹰眼之州是为了纪念一位在伊利诺亚州附近生活多年,被称为黑鹰的印第安首领。
"Iowa's nickname, the" Hawkeye State, "is in honor of Black Hawk, an Indian chief who spent most of his life in neighboring Illinois!"
去年4月15日,这个很多美国人避之不及的日子,却正是马克心脏移植10周年纪念日。
Last April 15 — a day many Americans dread — the Landaus celebrated the tenth anniversary of Mark's transplant.
拍卖会主办方本周一表示,女星黛比 雷诺兹好莱坞纪念品拍卖会上周末结束,拍卖总价高达2280万美元。 其中,玛丽莲 梦露在1955年出演电影《七年之痒》时所穿的一件经典“地铁裙”打破了此前的成交纪录。
earned $22.8 million over the weekend and included the record-breaking sale of Marilyn Monroe's iconic "subway dress" from 1955 movie "The Seven Year Itch," organizers said on Monday.
拍卖会主办方本周一表示,女星黛比 雷诺兹好莱坞纪念品拍卖会上周末结束,拍卖总价高达2280万美元。 其中,玛丽莲 梦露在1955年出演电影《七年之痒》时所穿的一件经典“地铁裙”打破了此前的成交纪录。
earned $22.8 million over the weekend and included the record-breaking sale of Marilyn Monroe's iconic "subway dress" from 1955 movie "The Seven Year Itch," organizers said on Monday.
应用推荐