出版有《纪京宁作品集》。
维京人在九世纪时有了第一个重大发现。
The Vikings' first major discovery occurred in the ninth century.
不过京的未来是有保障的,会有一批诺贝尔获奖者去说服当时的首相鸠山由纪夫,日本永远不会屈居第二。
Its future was secured after a group of Nobel prize winners convinced the prime minister at the time, Yukio Hatoyama, that Japan should not settle for second best.
曾经定居在格陵兰岛的维京人在13世纪中叶以及14世纪初陆续开始从到西部和东路陆续前移离开此地,关于究竟是出于何种原因,目前已经很难找到相关的书面资料以及考古证据了。
Researchers have scant written or archaeological records to work out why Viking settlers abandoned colonies on the western side of the island in the mid-1300s and the eastern side in the early 1400s.
在19世纪和20世纪,大众观念发生了极大的改变,维京人被美化为高贵的野蛮人,戴着有角的头盔,拥有自豪的文化和可怕的战争力量。
During the 19th and 20th centuries, perceptions changed to the point where Vikings were glamorized as noble savages with horned helmets, a proud culture and a feared prowess in battle.
从京剧传入到19世纪末,京、徽、梆子同台竞演、融合汇通,形成南派京剧;
By the end of the 19th century, southern Beijing opera had originated from the confusion of Beijing opera, Anhui opera and Bangzi play.
从京剧传入到19世纪末,京、徽、梆子同台竞演、融合汇通,形成南派京剧;
By the end of the 19th century, southern Beijing opera had originated from the confusion of Beijing opera, Anhui opera and Bangzi play.
应用推荐