马丁·路德·金和约翰·肯尼迪都发起呼吁,倡导人类能够超越曾经被认为是固有局限性的观点。
Both Martin Luther King and John Kennedy appealed to the idea that humans can transcend what were once considered inherent limitations.
一年后,约翰·肯尼迪遇刺。
但是,这并不是约翰·肯尼迪选择的人生。
但是,这并不是约翰·肯尼迪选择的人生。
约翰·肯尼迪为新拓荒者精神的典型人物。
然而,并不能说约翰·肯尼迪一生都安逸顺利。
And yet, it cannot be said that John F. Kennedy lived an easy life.
但是,这种人生并不是约翰·肯尼迪选择的。
这与约翰·肯尼迪的潮起抬高所有船的观点真是无独有偶。
That was really no different from John F. Kennedy’s idea that a rising tide lifts all boats.
然而,我们并不能说约翰·肯尼迪一生都是一帆风顺的。
And yet, it cannot be said that John F. Kennedy lived an easy life.
约翰·肯尼迪做得也不错啊,扯那么远干嘛,-不行吗?
John Kennedy is also very good? I'm not going back that far. -well?
人有生死,国有兴亡,但是精神却能长存。-约翰·肯尼迪。
"A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on." -john F. Kennedy.
作为一名年轻的律师,他对沃伦委员会调查约翰·肯尼迪遇刺案工作。
As a young lawyer, he worked on the Warren Commission investigating John Kennedy's assassination.
两天后,沙扎德在约翰·肯尼迪国际机场前往迪拜飞机起飞前几分钟被转移。
Two days later, Shahzad was removed from a flight at John F. Kennedy International Airport minutes before its scheduled departure to Dubai.
两天后,沙扎德在约翰·肯尼迪国际机场前往迪拜飞机起飞前几分钟被转移。
Two days later, Shahzad was removed from a flight at John F.Kennedy International Airport minutes before its scheduled departure to Dubai.
交际花们被事先安插在约翰·肯尼迪在曼哈顿Carlyle旅馆的套间里。
The romps were supposedly held at John Kennedy's suite at the upmarket Carlyle Hotel in Manhattan.
约翰·肯尼迪是一位战争英雄,普利策奖获得者,整个五十年代,都是美国参议员。
[Brief introduction to the speaker]: John F. Kennedy (1917-1963) John F. Kennedy was a war hero, a Pulitzer Prize [1]-winning author, a U. S. Senator for most of the 1950s.
早在二十世纪60年代初,约翰·肯尼迪就预言说,十年内会涌现出25个有核国家。
In the early 1960s John Kennedy predicted up to 25 nuclear countries within a decade.
在约翰·肯尼迪的领导下,我国证明了它既有追求和平的勇气,也有不惜一战的刚毅。
Under John Kennedy's leadership, this Nation HAS demonstrated that it HAS the courage to seek peace, and it HAS the fortitude to risk war.
约翰·肯尼迪选择生活在公众舞台上,坚信我们的国家能够克服任何困难,就像他亲眼目睹的那样。
John f. Kennedy chose a life in the arena, full of confidence that our country could surmount any obstacle, as he'd seen it do himself.
当关于小约翰·肯尼迪的坠机事故被最后一次报道,留在曼哈顿公寓外的数千朵玫瑰已经枯萎了许久。
The thousands of flowers left outside the Manhattan apartment building where John Kennedy Jr. resided had long withered when the final reports on his plane crash were issued.
约翰·肯尼迪成功当选白宫之主后,他的参议员一职便空了出来,而肯氏家族视此为自己的囊中之物。
John Kennedy's election to the White House left vacant a Senate seat that the family considered its property.
我赞同约翰·肯尼迪和罗纳德·里根的远见,要求采取遏制这类武器扩散的战略,寻求没有核武器的世界。
I've embraced the vision of John F. Kennedy and Ronald Reagan through a strategy that reverses the spread of these weapons and seeks a world without them.
圣母大学的演讲与1960年约翰·肯尼迪对南方浸礼会牧师的演讲有着惊人的相似,只是角色做了转换。
The Notre Dame appearance bore a striking resemblance, with roles reversed, to John Kennedy's 1960 speech to the Southern Baptist ministers.
约翰·肯尼迪与杰姬·布维耶在美国罗德岛州的新港完婚,他们的儿子则在乔治亚州的一个岛屿上结婚;
John F. Kennedy and Jackie Bouvier were married in Newport, Rhode Island and their son married on an island in Georgia.
在波士顿约翰·肯尼迪图书馆一位女士最后凝视了参议员爱德华·肯尼迪覆盖着国旗的灵柩后擦干了眼泪。
A woman dries her eyes as she views the flag -draped casket of Senator Edward Kennedy at the John f. Kennedy Library in Boston.
在60年代,约翰·肯尼迪苦恼于没有试验禁令和其他障碍,最终一部分国家可以将他们的手指放在核按钮上。
In the 1960s John Kennedy fretted that without a test ban and other hurdles, eventually a score of countries could have their finger on a nuclear trigger.
事件:约翰·肯尼迪(伟人)收到过无数的死亡威胁(请愿书),他于1963年11月22日下午被枪杀(雷击)。
What happened: the (great man) John Kennedy, received numerous death threats (petition) and was gunned down (thunderbolt) in the afternoon of November 22, 1963.
尽管马萨诸塞州选民会使约翰·肯尼迪重回华盛顿是板上钉钉的事,但对他的幼弟来说,这次竞选活动仍是一次有益的实习。
There was never any real doubt that Massachusetts voters would return John Kennedy to Washington, but it was a useful internship for his youngest brother.
美国空间研究元老,约翰劳杰斯特则在他的新书中提出了更大胆的观点(约翰·肯尼迪和登月竞赛,帕尔格雷夫·麦克米伦)。
John Logsdon, the doyen of American space studies, takes a more generous view in his new book (" John F. Kennedy and the Race to the Moon ", Palgrave Macmillan).
美国空间研究元老,约翰劳杰斯特则在他的新书中提出了更大胆的观点(约翰·肯尼迪和登月竞赛,帕尔格雷夫·麦克米伦)。
John Logsdon, the doyen of American space studies, takes a more generous view in his new book (" John F. Kennedy and the Race to the Moon ", Palgrave Macmillan).
应用推荐