“当然,”我感激地说。因为此刻,她已经开始又是踢又是尖声大叫,好在一些安全约束措施已经就位。
'Sure,' I said gratefully. Good thing the safety restraints were on because she began kicking and screaming.
预制构造柱作为一种新型的,经济有效的构造约束措施,在改善砌体墙体抗震性能方面的作用是显著的,可以在村镇建筑中使用。
Precast tie-column, as a new, cost-effective measures for details of seismic design, can significantly improve seismic behavior of the masonry wall, and be used in rural buildings suitably.
在这一天,它将成为对其缔约方有约束力的国际法。这些缔约方将接受其约束,按照在公约中概述的条款实施烟草控制措施。
On that date, it will become international binding law for its Contracting Parties, who will be bound to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the who FCTC.
过于苛刻的约束会阻碍他们采取保护措施的能力,而这必将形成多哈协议的主要内容。
Tighter binding would cramp their ability to turn back to protection. It would have made up the bulk of a Doha deal.
这些措施包括限速、减少酒后驾车并增加使用安全带、儿童约束装置和摩托车头盔。
These include limiting speed, reducing drink-driving, and increasing the use of seatbelts, child restraints and motorcycle helmets.
尽管印度在谈判中抵住了要求其在具有法律约束力的排放目标上作出承诺的国际压力,这个国家在过去一年实施了一系列更环保的新措施。
Although India has resisted international pressure to commit to legally binding emissions targets in negotiations, the country has over the last year embarked on a series of new greener measures.
该公约自2005年2月27日生效后,对其缔约方具有法律约束力,即缔约方有义务根据该公约的规定实施烟草控制措施。
On that date, it became legally binding for its Contracting Parties, meaning that they were obligated to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the WHO FCTC.
然而德国则希望出台有约束力的规则和强有力的惩罚措施。
Germany, however, wants binding rules and strong punishments.
在哥本哈根会议上通过了一项没有约束力的协定之后,Pachauri警告说如果坐视怀疑论者阻挠国际社会对全球变暖问题上采取措施的行为而不管,这将会把世界上最不发达国家的人们置于更加危险的境地。
After a weak deal in Copenhagen, Pachauri warned that allowing scepticism to delay international action on global warming would endanger the lives of the world's poorest people.
必须采取相应的措施对二者进行约束,以减少税收流失,从而保证国家税款的及时、足额入库。
Some relative measures should be taken to restrain both of them in the purpose to reduce the loss of tax.
硬件可以锁起来,但雇员常常觉得这种约束很麻烦,因此安全措施也就松弛了。
Hardware can be kept behind locked doors, but often employees find this restriction a hindrance, so security is lax.
本文从企业角度提出了一些在环境成本内部化约束下如何提高出口竞争力的措施。
This paper puts forward some measures about how to improve the export competitiveness under the restriction of the internalized environment cost from the Angle of enterprises.
同不受任何规则约束的一连串步步升级的报复性措施相比,前者更为合宜。
The alternative—a series of escalating retaliations unconstrained by any rules—is far worse.
用职业道德来引导和约束会计人员的行为,是防范会计信息失真的根本措施。
The accountants' actions conforming to occupational morality is the root precautions against accountant information distortion.
给出了角点检测算法、退化问题的避免措施以及基于秩2约束的基础矩阵迭代优化求解的方法。
The corner detection algorithm, avoidance of the degeneration problem and the fundamental matrix iterative optimization algorithm based on rank-2 constraint were introduced.
通过上述措施拟进一步促进“失信约束和守信激励”的建筑市场环境的构建。
Constructed by the above measures, the construction market environment of "dishonesty incentive constraints and trustworthy" are intentionally further promoted.
针对这一问题,必须采取有效的约束条件和措施,使得长度变形小于1/40 000,从而满足铁路测量精度要求。
Therefore, some necessary restricted measures should be taken to make the projection length (deformation) less than 1/40 000 in order to meet the requirement of accuracy for railway surveying.
还分析研究了闸门在不同支承约束情况下,构件应力的分配变化规律,提出了相应的改进措施和建议。
The distribution of stress of structures of water gate under conditions of different support restraints is analyzed and some advices are given to improve the design and construction.
本发明不用附加约束,故施工不采取特殊措施,张拉、锚 固与安装采取普通的方法。
The invention needs no additional restriction, therefore the construction needs no special measures, and stretching, anchoring and installing adopt common methods.
通过分析混凝土破坏实质,约束效应和加强措施,探讨在海洋工程中的应用前景。
The paper studies the foreground of application in the marine structure projects by the analysis of the failure essence, the confinement effect and the reinforcement measures.
围绕提高建模算法的效率和改进模型表示地形的逼真度与精度等问题,研究了顾及地形特征约束条件下不规则三角网t IN的建模方法和改进措施。
In order to improving modeling efficiency and model fidelity, the author studies the modeling methods and improving measure on constructing tin considering limitation of terrain character.
反倾销措施虽然能够有效地制止外国企业的倾销行为,但是无法约束非倾销企业针对倾销做出的反应。
Although AD can restrain dumping, the counteraction of non-dumping enterprises aim at dumping behavior would never be offset by it.
其次,企业作为绿色贸易壁垒直接约束的对象,应该采取包括加强企业间的联合、充分利用WTO争端解决机制、构建绿色供应链等方面的具体执行措施。
Next, enterprises as restricted objects by green trade barrier should take material measures on strengthening enterprise's union, making good use of WTO DSU, constructing green supply chain.
商店内干预措施包括在商店入口处的迎宾人员鼓励(顾客)使用适当的购物车约束系统,并附赠一张现金奖励券。
The in-store intervention consisted of greeters at the store entrance who encouraged the use of appropriate shopping cart restraints, plus a cash incentive coupon.
仲裁裁决应是终局的,对双方均有约束力,并且双方同意受其约束,并采取一切必要的措施实施仲裁裁决。
The arbitration award shall be final and binding on the Parties, and the Parties agree to be bound thereby and to take all necessary measures to implement the arbitration award.
该联盟还提出农业排放抵消措施,并呼吁取消对农业和林业的上限约束。
It also called for agricultural offsets and for excluding agriculture and forestry from the cap.
《SCM协议》是WTO《补贴与反补贴措施协议》的简称,它反对和限制专向性补贴,对全体WTO成员具有约束力。在国际反补贴实践中,各国纷纷使用反补贴措施抵制补贴对本国产业的侵害。
SCM Agreement ", the abbreviated form of Agreement on subsidies and Countervailing Measures, fights and restricts the specialized subsidies, it has binding forces on all members of WTO."
在分析风险因素的基础上,采取相应的组织体制、技术保障、合同约束与项目文化等对应措施,实现工程的预期目标。
Some countermeasures to these risks are set up by organizational rules, techniques, contract and project culture, in order to achieve expected target.
在分析风险因素的基础上,采取相应的组织体制、技术保障、合同约束与项目文化等对应措施,实现工程的预期目标。
Some countermeasures to these risks are set up by organizational rules, techniques, contract and project culture, in order to achieve expected target.
应用推荐