紧张容易使人心脏病发作。
心脏病不是有紧张或基因引起的,它是由西方饮食的加工油、乳制品和肉制品引起的。
It has not been stress, or genes. It is their western diet of processed oil, dairy, and meat.
并且调查表明那些在高压力下的人面临更多的健康问题,包括头疼,背疼,肌肉紧张,沮丧,焦虑,溃疡和心脏病。
The survey also found that those with high stress levels were likely to experience health problems, including headaches, back pain, muscle tension, depression, anxiety, ulcers, and heart problems.
斯坦利博士说:“治疗很重要,因为磨牙的人通常同时患有牙病和紧张性头痛。”
‘Treatment is important, as people who grind their teeth have dental problems but also tension headaches, ’ says Dr Stanley.
相似地,夫妻矛盾和婚姻关系紧张与心脏病和死亡率紧密相连。
Similarly, marital conflict and strain are associated with heart disease and mortality risk.
“使用脏话需要有技巧,因为这是一种非常紧张激烈的沟通方式,”研究论文执笔者之一、纽约某医院精神病医生丹尼尔-奇莫曼说道。
"Swearing always has to be used very tactfully, because it is a very intense communication," said study co-author Daniel Zimmerman, a staff psychiatrist at a hospital in New York.
一些科学家表明咖啡会引起高血压或过度紧张,这关系到心脏病,中风和寿命更短。
Some scientists have suggested coffee could cause high blood pressure, or hypertension, which has been linked to heart disease, strokes and shorter life expectancy.
作为饮食的一部分,它们对于糖尿病、肥胖症、胃酸过多症、过度紧张、动脉硬化症、高血压、贫血和便秘患者具有极好的作用。
As part of the diet, they are excellent for sufferers of diabetes, obesity, hyperacidity, hypertension, atheroscierosis, high blood pressure, anaemia and constipation.
这让我很疑惑,这些初露头角的精神病医生是不是为了不被病人欺骗而过于紧张了?
It made me wonder whether these budding psychiatrists might be working too hard to avoid being hoodwinked.
如果一个人不懂得控制紧张,那么他可能会得许多疾病,类似心脏病、高血压、低血压等病症。
If someone does not control stress then this could result in some major disease like the person can become a heart patient and they can have some sort of high or low blood pressure.
这种病一般是由于情感的紧张或神经的紧张而引起的,由于旁观者的在场而很有可能使病情加重。
This is usually caused by an over-reaction to an emotional upset or nervous stress and is likely to be heightened by the presence of onlookers.
精神病学家声明治疗类似精神紧张、高血压、溃疡、疯癫等疾病的方面只有通过根除我们的愤怒。
The psychiatrists state that cure of diseases like emotional tension, blood pressure, ulcer, TB, and mental madness is possible only by rooting out anger.
研究结论:对1型糖尿病患者早期应用肾素血管紧张素抑制剂并不能缓解糖尿病肾病的进展但可以减缓视网膜病变。
Conclusions Early blockade of the renin-angiotensin system in patients with type 1 diabetes did not slow nephropathy progression but slowed the progression of retinopathy.
由于血管紧张素ii拮抗剂在临床高血压的治疗中非常有效,血管紧张素ii制剂在高血压病建模时被广泛应用。
Ang II infusion is a widely used experimental model of hypertension, because inhibitors of Ang II synthesis and action have been very effective clinically to treat hypertension.
结果失去早期治愈机会。不重视发病诱因的祛除,寒冷潮湿、紧张、感染、酗酒、外伤均可加重或诱发本病。
Cure Pay no attention to the cause of removing, cold and wet, tension, infection, alcohol, trauma, all can aggravate or cause disease.
精神紧张是引起心脏病的主要原因。
目的探讨肾素血管紧张素醛固酮系统在甲亢性心脏病发病中的作用。
Objective To study the role of renin angiotensin aldosterone system in the pathogenesis of hyperthyroid heart disease.
结果:本病与情绪紧张、剧烈活动、吸烟、饮酒及季节变换等有密切关系。
Results:This disease was closely correlated with emotional strain, strenuous exercise, smoking, drinking and the convertion of season.
小幅度的皮质醇含量上升可以促进精力,但上升幅度太大会导致紧张和心脏病突发。(实习编辑:顾萍)。
Small increases in cortisol give bursts of energy but in high quantities the hormone can cause stress and increase the risk of heart disease.
美国心理学家发现,身处紧张婚姻的妻子,容易有心脏病、中风与糖尿病的风险因子。相较来说,丈夫似乎对这样的问题相对免疫。
US psychologists found wives in tense marriages were prone to risk factors for heart disease, stroke and diabetes. In comparison, husbands seemed relatively immune from such problems.
空调病的症状通常表现为疲倦、紧张、烦躁、注意力难以集中、记忆力下降、头痛、头晕等等。
Symptoms of "air-conditioning disease" includes: fatigue, tension, irritability, hard to concentrate, memory loss, headache, dizziness, etc.
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。 ?。
This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress).
目的探讨龋齿祛腐微创技术应用于对传统方法治疗龋病易造成紧张、恐惧心理患儿的有效性并提出护理要点。
Objective To discuss the effect and nursing gist of minimally invasive surgery in caries which was used on the cases who got stress and fear with traditional technology.
结论肾素血管紧张素醛固酮系统激活是甲亢性心脏病发病的重要原因之一。
Conclusion Hyperthyroidism results in activation of renin angiotensin aldosterone system which contributes to the pathogenesis of hyperthyroid heart disease.
结论肾素血管紧张素醛固酮系统激活是甲亢性心脏病发病的重要原因之一。
Conclusion Hyperthyroidism results in activation of renin angiotensin aldosterone system which contributes to the pathogenesis of hyperthyroid heart disease.
应用推荐