为达到最佳效果,建议配合使用红酒多酚洁面乳,红酒活力水。
It is recommended to apply with red wine polyphenols cleanser and red wine vital lotion to get best effect.
为达到最佳效果,建议配合使用红酒多酚洁面乳,红酒多酚养白霜。
It is recommended to apply with red wind polyphenols cleanser and red wine polyphenols whitening cream to get best effect.
白藜芦醇,一种红酒多酚,通过抑制白细胞三烯a 4水解酶抑制胰腺癌。
Resveratrol, a Red Wine Polyphenol, Suppresses Pancreatic Cancer by Inhibiting Leukotriene A4 Hydrolase.
红酒木瓜靓汤都有哪些成分:青木瓜、红酒多酚、野葛根、胶原卵白肽、番茄红素。
What are red papaya soup ingredients: green papaya, red wine polyphenols, Pueraria, collagen peptides, lycopene.
红酒多酚:含50多种多酚化合物,能抗击皮肤老化,提亮肤色、保持弹性消除皱纹和橘皮现象。
Red wine polyphenols: polyphenols containing 50 kinds of compounds to fight against skin aging, brighten skin tone and maintain elasticity to eliminate wrinkles and cellulite phenomenon.
红酒多酚具有高度的抗氧能力,可让肌肤恢复明亮、白晰光泽,红酒中的钙、镁、钾、铁,都能让常保气色红润!
Red wine polyphenol with high antioxidant content restores the lightness and brightness of skin. Calcium, magnesium, potassium, and iron in red wine give you a rosy complexion!
红酒木瓜靓汤主要以红酒多酚、青木瓜提取物、葛根提取物、番茄红素、胶原蛋白多肽、葡萄籽提取物、B胡萝卜素、维生素c、等。
Red wine, red wine polyphenols mainly papaya soup, green papaya extract, Pueraria extract, lycopene, collagen peptides, grape seed extract, B-carotene, vitamin c, and so on.
红酒木瓜靓汤产品是以红酒多酚、青木瓜提取物、葛根提取物、番茄红素、胶原蛋白多肽、葡萄籽提取物、B胡萝卜素、维生素c、等。
Papaya soup product is wine red wine polyphenols, green papaya extract, Pueraria extract, lycopene, collagen peptides, grape seed extract, B-carotene, vitamin c, and so on.
白葡萄酒中的多酚含量仍然只是红酒中含量的四分之一。
The polyphenol content of the white wine still was just a quarter of the amount in red wine.
发现答案原来是红酒中含有多酚物质白藜芦醇,它能够限制吸烟和脂肪所带来的副作用。
The answer was found to lie in red wine, which contains resveratrol, a polyphenol that limits the negative effects of smoking and a fatty diet.
相信很多人都知道红酒,水果,蔬菜里面含有可以预防和治疗癌症的多酚类物质吧,那么,到底要吃多少,我们身体才能达到预防疾病的效果呢?
Chemical in red wine, fruits and vegetables stops cancer, heart disease, depending on the dose.
葡萄皮为红酒提供色泽和含量最多的多酚类物质,这是很强的一类抗氧化剂。
The skins provide red wine with its color and contain the highest concentration of polyphenols, which are potent antioxidants.
根据测试小组的论据,多酚物质要能够维持抗癌作用的最小剂量,相当于每天要饮用一瓶红酒的含量。
According to the authors, the amount of polyphenols necessary to obtain an anti-cancer effect is the equivalent of drinking about a bottle of red wine each day.
而且实验证明多酚物质普遍都可以在红酒,果蔬和绿茶中找得到。
Polyphenols are commonly found in red wine, fruits, vegetables, and green tea.
这导致白葡萄酒中多酚类物质的含量比正常水平增加了6倍,并表现出与红酒相似的抗氧化活性。
This resulted in a significant increase of white wine polyphenols up to six times the normal level and exhibited antioxidant activity similar to that of red wine.
为了深入了解这个问题,研究者培养了人血管内皮细胞并将它们分别与165种不同的红酒接触,来鉴别对血管最有效的多酚类。
To look into this issue, the investigators cultured human blood vessel cells and exposed them to 165 different wines to identify the polyphenols with most potent effects on blood vessels.
那些对红酒与巧克力欲罢不能的人会非常欣慰的发现,此类多酚组合的效果要优于任意单一的一种。
Those who like to indulge will be particularly pleased to know that it is thought that polyphenols are more effective in combination than alone.
红酒用来酿制红酒的葡萄皮中含有大量的抗氧化物——多酚,其中一种叫做白藜芦醇。白藜芦醇能够增加对人体有益的高密度脂蛋白胆固醇的含量。
Red wine the skins of the grapes used to make red wine contain supercharged antioxidants known as polyphenols, including one called resveratrol, which boosts HDL cholesterol (the good kind).
红酒用来酿制红酒的葡萄皮中含有大量的抗氧化物——多酚,其中一种叫做白藜芦醇。白藜芦醇能够增加对人体有益的高密度脂蛋白胆固醇的含量。
Red wine the skins of the grapes used to make red wine contain supercharged antioxidants known as polyphenols, including one called resveratrol, which boosts HDL cholesterol (the good kind).
应用推荐