太阳系内的行星又是由什么组成的?
我们所画的图是在xy坐标系内的,在这里我们可以。
Well, we had here a picture in xy coordinates where we had our sides.
截面最小二乘圆心在绝对坐标系内的位置是影响圆柱度形状误差大小的重要因素。
The position of the least square center for a cross section in the absolute coordinate system is an important factor that affects cylindrical form errors.
天文学家可能需要重新考虑系外行星在其星系内的全部成员,然后才能确定该行星是否可居住。
Astronomers may have to consider the whole family of exoplanets in a system before determining if one is habitable or not.
当时就连太阳系内的昴宿星人也不能直接联系扬升存有,因为双方之间的交流受到极大的限制。
Even the Pleiadians within the Solar System could not reach the Ascended beings directly as the contact was extremely limited.
所以这告诉我们dA,即uv坐标系中的面积元素,将比在xy坐标系内的,面积元素大了5倍。
So, that tells us that dA prime, the area element in uv coordinate is worth five times more than the area element in the xy coordinate.
从另一方面说,Mann只不过是愿意花一点钱来换取数学多维空间系内的体育方面争执的好结果。
In other words, Mann is more than willing to donate a few pounds to a good cause in order to pursue a sporting spat in mathematical hyperspace.
虽然我们太阳系内的一些卫星被视为外星生命潜在的庇护所,但却没有任何一颗卫星像地球这么适宜居住。
Although some moons in our own solar system have been flagged as possible havens for extraterrestrial life, none is as plainly habitable as Earth.
全球寒武系内的首个全球标准层型剖面和点位——“芙蓉统”和“排碧阶”的底界层型正式在我国确立。
The first intra-Cambrian GSSP for the base of global Furongian Series and Paibian Stage has been established in South China.
这次研究的合作者说,火星的迅速形成可以解释为什么它的体积那么小的原因,可以说它是我们太阳系内的侏儒行星了。
Mars’s rapid formation might help explain why it is so small –the runt of the planetary litter among inner worlds in our solar system –say the study’s co-authors.
在太阳系内的行星拥有的卫星是很少的,金星和水星没有卫星,火星有两颗卫星,但跟我们的比起来就像是小小的鹅卵石。
Moons are rare in the inner solar system: Venus and Mercury don't have any, and Mars's two moons are tiny pebbles in comparison with ours.
这次研究的合作者说,火星的迅速形成可以解释为什么它的体积那么小的原因,可以说它是我们太阳系内的侏儒行星了。
Mars's rapid formation might help explain why it is so small - the runt of the planetary litter among inner worlds in our solar system - say the study's co-authors.
这种不规则的时期可能已经持续了几百万年,在此期间,位于热木星原有轨道以及新轨道上的任何系内的岩石行星都有可能已遭毁灭。
During this period of irregularity, which may have lasted millions of years, any rocky inner world sitting in the path of the hot Jupiter and its new orbit would have been obliterated.
通过观察存在于极端环境下的生物,研究人员发现液态水只能在有限范围内的温度和压力下供生物使用这些发现会让科学家对外太空生命的搜寻集中到太阳系来。 莱恩威弗说:“我们猜想在地球上找到的这些限制条件是限制所有以水为支撑的生命的基础。”
After compiling observations of life in extreme environments, the researchers found that liquid water in only a limited range of temperatures and pressures can support life.
一些研究人员认为,拥有厚厚大气层和液态甲烷湖的“泰坦”是太阳系内最有可能发现地外生命的天体。
Some researchers think that Titan, with its thick atmosphere and lakes of liquid methane, is the likeliest spot to find extraterrestrial life in our solar system.
这块塔吉什湖的陨石与太阳系内其他陨石以及小行星形成过程完全相同,即:通过空间中的气体和尘埃涡旋积累形成(这同样是太阳和各个行星的形成过程)。
The Tagish meteor formed the same way all the asteroids and meteors in the solar system formed: accreting out of the primordial swirl of gas and dust that also gave rise to the sun and planets.
鉴于早期胸腺细胞表现出具有生成髓系细胞的能力,小组提出,是不是胸腺内的一些髓细胞通常来源于这些细胞。
Since ETPs showed the potential to give rise to myeloid cell types, the team also asked whether some of the myeloid cells in the thymus normally arise from ETPs.
太阳系内所有的行星成员的运行轨道都趋于这个平面,因为它们都是依据以太阳为轴心的平面轨道运行的。
The planetary bodies of our solar system all tend to lie near this plane, since they were formed from the sun's spinning, flattened, proto-planetary disk.
几个世纪后,地球到月球的距离也为人所知,太阳被公认为是我们太阳系的中心,系内所有的行星都围绕着它旋转。
The distance to the moon was also known and a few centuries later, the sun was known to be at the center of our solar system with the planets in orbit around it.
一个航天器被发射到太阳系内被最少探测到的岩石质行星(水星),它正在提供的新信息令人惊叹,其可能改写科学家对行星演化的认识。
A spacecraft sent to the least explored rocky planet in the solar system is providing surprising new information that may rewrite what scientists believe about the growth of planets.
达特·内尔博士说:“太空生物学家将亲自出马,先行一步,搜寻与探索太阳系—如制造探测器,以便去到火星,并测试从那取得的沙子。”
Dr Dartnell says: "Astrobiology is going out there and being proactive, and searching and exploring the solar system - building probes to go to Mars, for example, to test the sands that we scoop up."
大部分科学家认为月球在一块徘徊在太阳系内,大小几近火星的巨型物体撞击原始地球后产生。
Most scientists think the moon was born when a huge object roaming the inner solar system - something about the size of Mars - smashed into the embryonic Earth.
你们的专家在你们太阳系内其他的行星上寻找生命,正因为那些生命形式不同于你们地球上的,才会得出一个“假设”结论——那些行星上面没有生命存在。
Your academics look for life on other planets within your solar system, and because they are different from your Earth, assume that no life exists upon them.
机遇号和她的同胞机器人勇气号自从2004年初就开始探索这颗红色的星球了,找到了古老的水的证据,并且穿越内太阳系发送除了令人窒息的图片。
Opportunity and sister robot Spirit have been probing the red planet since early 2004, finding evidence of ancient water, and sending breathtaking images across the inner Solar System.
幸神星是太阳系奥尔特云内的一颗假设的气态巨行星的昵称。
Tyche is the nickname given to a hypothesized gas giant planet located in the Solar System's Oort cloud.
如果我们将太阳在天空中的一年内运转轨迹描出,这将是另一个循环,这平面就是整个太阳系的黄道。
If we plot the position of the sun around the sky in a year, it will mark out a different circle in the sky which is the plane of the ecliptic of the solar system.
太阳是我们已知的太阳系内最大的天体,占有太阳系总质量的99.8%。
The sun is by far the largest object in our solar system, containing 99.8 percent of the solar system's mass.
海王星轨道以外有一个被称之为太阳系的柯伊伯带的区域,接下来的几十年内,在这个区域中靠近冥王星的位置科学家接连发现了许多和冥王星相似的星体。
Over the decades scientists continued to find similarly large objects in Pluto's neighborhood, a region of the solar system beyond the orbit of Neptune called the Kuiper belt.
将近250,000条鳕鱼轻快地在五条漂浮着的内管周围游走,这些内管用水泥系船工具维持在了水平面上。
Around 250, 000 cod flit around five floating inner-tubes held to the ocean floor by cement moorings.
将近250,000条鳕鱼轻快地在五条漂浮着的内管周围游走,这些内管用水泥系船工具维持在了水平面上。
Around 250, 000 cod flit around five floating inner-tubes held to the ocean floor by cement moorings.
应用推荐