元宵和汤圆是人们在元宵佳节吃的传统食品,煮好的、有馅儿的糯米团子。
Yuanxiao and tangyuan are the traditional food that people eat on Lantern Festival. They are boiled glutinous rice balls with stuffing.
他一边随意把玩空中的影像一边说,”你感觉就象真的在戳一个皮球或者捏扁一个糯米团一样
"You can have the sense of touch like poking a rubber ball or stretching a sticky rice cake" when manipulating images, he said.
这种日式料理的制作商说,雨滴饼吃起来就像传统的糯米团,经常撒上黄豆粉,就着黑糖糖浆一起吃。
The makers of this dessert say that it tastes like a traditional mochi, which is sweet and usually sprinkled with soybean powder and paired with brown syrup.
最后我们点了一道类似饭后甜点的“三大炮”--一种糯米团,制作过程中厨师抛扔糯米团时会发出类似炮弹的声音。
We finish it off with a dessert-like item named 'three big bombs' -- balls of glutinous rice flour the chef bounces off a table fitted with bells.
如果正值春季,火车站里那些卖盒饭的小摊就会提供以樱花为主题的美食——将粉色糯米团做成的糕饼都切成樱花的形状——让旅客在火车上享用。
If it's spring, the bento7 stalls in the station sell cherry blossom-themed meals to eat on the train: pink cakes made of mochi rice paste are cut into flower shapes.
如果正值春季,火车站里那些卖盒饭的小摊就会提供以樱花为主题的美食——将粉色糯米团做成的糕饼都切成樱花的形状——让旅客在火车上享用。
If it's spring, the bento7 stalls in the station sell cherry blossom-themed meals to eat on the train: pink cakes made of mochi rice paste are cut into flower shapes.
应用推荐