-
食用过多的糖会引起健康问题。
Eating too much sugar can lead to health problems.
《牛津词典》
-
首先把糖微微加热让它更快地溶化。
Warm the sugar slightly first to make it dissolve quicker.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
乔的另一个怪癖是他不停地嚼硬糖。
Joe's other peculiarity was that he was constantly munching hard sweets.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
植物制造糖和淀粉来为自身提供能量。
Plants produce sugars and starch to provide themselves with energy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我找不到糖,而且我们也没有牛奶了。
I can't find the sugar – and we're out of milk.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
慢慢加热直到糖溶解为止。
Heat gently until the sugar dissolves.
《牛津词典》
-
不要搅,否则糖会结晶的。
Don't stir or the sugar will crystallize.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不要糖,谢谢。我在控制摄取的热量。
No sugar for me, thanks—I'm counting my calories.
《牛津词典》
-
贝林汉姆太太在那儿把糖加入茶中搅拌。
There was Mrs. Bellingham, stirring sugar into her tea.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
糖可以危害健全的牙齿。
Sugar is the destroyer of healthy teeth.
《牛津词典》
-
糖和淀粉在胃里被分解。
Sugar and starch are broken down in the stomach.
《牛津词典》
-
我喜欢做果酱,只用足够的糖来保藏李子。
I like to make puree, using only enough sugar to preserve the plums.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她在草莓上撒了点糖。
She sprinkled the strawberries with sugar.
《牛津词典》
-
糖在饮食中到处可见。
Sugar is ubiquitous in the diet.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她在草莓上撒了点糖。
She sprinkled sugar over the strawberries.
《牛津词典》
-
谁想要这最后一块糖?
Who wants the last piece of candy?
《牛津词典》
-
糖能快速缓解饥饿感,但不提供持久的营养。
Sugar gives quick relief to hunger but provides no lasting nourishment.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
脂肪和糖富含热量,但缺乏维生素和矿物质。
Fats and sugar are very rich in energy but poor in vitamins and minerals.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
有人劝我饮食要忌糖。
I've been advised to cut sugar out of my diet.
《牛津词典》
-
蜂蜜主要是水、两种糖、维生素和酶的混合物。
Honey is basically a compound of water, two types of sugar, vitamins and enzymes.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你用多少块糖?
How many sugars do you take?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
高糖的罐装饮料会让你得蛀牙。
Sugary canned drinks rot your teeth.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她把手伸进糖罐里掏出一颗糖来。
She dipped a hand into the jar of candies and pulled one out.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你要把巧克力糖打成礼品包吗?
Would you like the chocolates gift-wrapped?
《牛津词典》
-
她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
She was admonished for chewing gum in class.
《牛津词典》
-
我把泡泡糖弄到了娜娜的车座上。
I got bubblegum on the seat of Nanna's car.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这种混合物凝固后就成了太妃糖。
The mixture will solidify into toffee.
《牛津词典》
-
我的牙齿咬住了一块薄荷奶油糖。
I sank my teeth into a peppermint cream.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这张CD纯粹是“泡泡糖”流行音乐。
This CD is pure bubblegum pop.
《牛津词典》
-
他在咖啡里加了大量的糖。
He liberally sweetened his coffee.
《柯林斯英汉双解大词典》