他们认为,政府有必要采取行动来阻止英国人吃不健康的食物,并帮助防止肥胖率、糖尿病和心脏病发病率的螺旋式上升。
They argue that government action is necessary to curb Britain's addiction to unhealthy food and help halt spiraling rates of obesity, diabetes and heart disease.
牛奶可以减少糖尿病和心脏病的风险。
耶特沃还被认为患有糖尿病和心脏病。
He is also thought to suffer from diabetes and a heart complaint.
咖喱不但对您的大脑有利,它还能对付糖尿病和心脏病。
Not only is curry good for your brain, it also can fight against diabetes and heart disease. Too hot for you to handle?
这一状况增加了2型糖尿病和心脏病的风险。
The condition raises the risk of diseases like type 2 diabetes and heart problems.
她将治疗糖尿病和心脏病的药物列入SUS支付的药物中。
She has added drugs to treat diabetes and heart disease to the list of those paid for by SUS.
该药还扭转了症状患糖尿病和心脏病小鼠的症状。
The drug also reversed symptoms of diabetes and heart disease in mice that had them.
在饮食中摄入过量的糖会导致糖尿病和心脏病,以及提升你的体重。
Excess sugar in the diet can lead to diabetes and heart disease, even independent of its effect on weight.
确定的心力衰竭危险包括不受控的高血压,糖尿病和心脏病。
Established heart failure risks include uncontrolled high blood pressure, diabetes and heart attack.
首先,营养失衡,而且也没降低你患慢性疾病的风险,比如糖尿病和心脏病。
First of all, you are not eating a balanced, nutritious diet, nor are you lowering your risk for chronic conditions like diabetes and heart disease.
坐着的生活方式会增加糖尿病和心脏病风险,还很有可能伤及背部。
A sedentary lifestyle can increase your risk for diabetes and heart disease, and it's probably hurting your back.
像糖尿病和心脏病一样,双相情感障碍是一种长期的疾病,它必须被小心地管理。
Like diabetes or heart disease, bipolar disorder is a long-term illness that must be carefully managed throughout a person's life.
处于健康身体指数范围(在18.5到24.9之间)的末端也能预防糖尿病和心脏病。
Being at the lower end of the healthy Body Mass Index range (which is between 18.5 and 24.9) also offers protection against diabetes and heart disease.
科学家向来认为肥胖症是与一系列健康状况相关的,包括2型糖尿病和心脏病。
Scientists have long known that obesity is associated with a host of other health conditions, including Type 2 diabetes and heart disease.
通过例行检查,牙医可以由此发现糖尿病和心脏病的早期症兆,你也许同样会对此惊讶不已。
You may also be surprised to learn that during a routine exam, your dentist can spot indications of diabetes and heart disease.
并且不要忘了:肥胖、糖尿病和心脏病会把你送进医院,这会浪费你更多的时间。
And don't forget: Obesity, diabetes, and heart disease all lead to doctor and hospital visits-which take a lot of time.
每天看电视的时间超过2小时,患上糖尿病和心脏病的风险分别会提高20%和15%。
Watching TV an average of two more hours per day increases the risk of diabetes and heart disease by 20 and 15 percent respectively.
每天平均看电视超过两小时以上将分别增加患糖尿病和心脏病的几率达20%和15%。
Watching TV an average of two more hours per day increases the risk of diabetes and heart disease by 20 and 15 percent, respectively. Christopher Intagliata reports.
自上世纪70年代以来,英国的儿童肥胖率就在一直上升。专家担心这会导致糖尿病和心脏病泛滥。
Childhood obesity rates in the UK have been rising since the 1970s and experts fear it will lead to an epidemic of diabetes and heart disease.
然而,在动物世界里,就像在人类世界,过胖会造成像是关节炎、糖尿病和心脏病等问题。
However, in the animal world, as in the human world, being obese causes problems such as arthritis, diabetes and heart disease.
这些行为能够在其他很多方面对健康产生益处,即降低患肥胖、糖尿病和心脏病的风险以及改善情绪。
These behaviors are known to benefit health in many other ways, namely lowering the risk of obesity, diabetes and heart disease and improving mood.
当时,该公司只是宣称“临时”中止,并计划继续药物在糖尿病和心脏病方面的临床试验。
At the time, the company called the suspension "temporary" and planned to continue clinical trials of the drug for diabetes and heart disease.
受益人所声称的疾病,诸如糖尿病和心脏病,仅构成了2009年残障保险总额的一小部分。
Beneficiaries claiming problems such as diabetes and heart disease comprised a sliver of the awards in 2009.
对于肥胖和包括二型糖尿病和心脏病在内的一系列其它的健康条件有关的事实,推特科学家早已知晓。
Tweet Scientists have long known that obesity is associated with a host of other health conditions, including Type 2 diabetes and heart disease.
2009年的研究表明,用蓝莓喂养的老鼠失去腹部脂肪,这种脂肪与糖尿病和心脏病有关。
A 2009 study showed that rats fed blueberries lost belly fat, the kind of fat linked to diabetes and heart disease.
人们常说,肥胖会引发各种各样的内科疾病:胆固醇过高,胰岛素抵抗,还很可能患糖尿病和心脏病。
Packing on the pounds, we’re told, leads to all sorts of medical problems: high cholesterol, insulin resistance, greater risk of diabetes and heart disease.
但实际上患者对自己的病情了解很多,尤其是那些患上糖尿病和心脏病的患者,通常久病成医。
But patients actually know a great deal about many diseases, especially chronic ones like diabetes and heart problems with which they often live for many years.
但实际上患者对自己的病情了解很多,尤其是那些患上糖尿病和心脏病的患者,通常久病成医。
But patients actually know a great deal about many diseases, especially chronic ones like diabetes and heart problems with which they often live for many years.
应用推荐