她提出赔偿一大笔精神损失费的要求。
精神损失赔偿的实际赔偿额远低于索赔额。
But the amount of mental compensation by court judge were more lower than patient claiming.
在媒体上公开道歉,并赔偿精神损失100元人民币。
不过现在不同了,中国的法院鼓励进行精神损失的补偿。
That is changing, however, and Chinese courts are increasingly granting moral damages.
好吧,无名氏小姐,你可以告诉我哪来的精神损失费了吗?
Anonymous, you can tell me where's the spirit of the damages it?
孙景伟说,棉棉要求的人民币6.1万元是为赔偿她的经济和精神损失。
The 61,000 yuan compensation Mian Mian is asking for is for her 'economic and spiritual loss,' Sun said.
它可以有效的保护权利主体的身份利益,弥补权利主体的精神损失。
Mental injury compensation of status right can protect the people's interest of status and make up the loss of mental.
对此,蒋某一纸诉状将陈某告至法院,请求法院判决陈某赔偿精神损失费。
Regarding this, a Jiang paper petition considersChen to the court, requests the court decision Chen compensationspirit loss expense.
我国刑事诉讼法规定的附带民事诉讼的赔偿范围仅限于物质损失,而不包括精神损失。
But in Chinas present code of criminal procedure the idea of compensation in incidental civil actions is confined only in the compensation of material damage without mentioning of mental hurting.
但随后动物园表示,他们只会承担这家人的部分损失,赔偿不包括精神损失或未来治疗。
But the latter said they would only shoulder compensation for part of the family's losses, and that compensation would not include money for mental damages or future treatment.
IBM通勤痛苦指数调查组在全球20个主要城市就通勤的精神损失和经济损失进行调查。
The IBM Commuter Pain Index survey ranks the emotional and economic toll of commuting in 20 major cities around the world.
针对全球20个主要城市,“IBM通勤痛苦指数调查报告”,归类报到了相关精神损失和经济损失。
The IBM Commuter Pain Index survey ranks the emotional and economic toll of commuting in 20 major cities around the world.
步入21世纪,城市灾害给人们带来了巨大的物质与精神损失,进行灾害管理已成为常态,引起了人们的高度关注。
When we come into the 21st centtury, the city disaster has brought immensely material and spiritual loss to the people.
精神损失是人身伤亡赔偿中的重要一项,但在我国的涉外海事案件处理中,对伤残者及其家属的精神损失不予赔偿。
Non-pecuniary damages is an important item in the claim for damages to personal injury and death, but in China this is deleted from the claim list.
在单纯的民事诉讼中,公民或法人的精神受到损害可以要求赔偿损失,这已不成为问题,但我国现行刑事诉讼法将附带民事诉讼的赔偿范围仅仅局限于物质损失,而没有提及精神损失。
But in Chinas present code of criminal procedure the idea of compensation in incidental civil actions is confined only in the compensation of material damage without mentioning of mental hurting.
在单纯的民事诉讼中,公民或法人的精神受到损害可以要求赔偿损失,这已不成为问题,但我国现行刑事诉讼法将附带民事诉讼的赔偿范围仅仅局限于物质损失,而没有提及精神损失。
But in Chinas present code of criminal procedure the idea of compensation in incidental civil actions is confined only in the compensation of material damage without mentioning of mental hurting.
应用推荐