丹麦的弗雷德里克四世认为他举止粗野,不够得体。
King Frederick of Denmark found him ill-mannered and inappropriate.
他的举止近乎粗野。
纠正问题的第一步就是承认我们自己的养育方法可能使我们的孩子变得粗野,如果改变它们,我们可以帮助我们的孩子行为举止得体。
The first step in correcting the problem is to admit that our own parenting methods probably allowed our child to become unruly and by altering them, we can help our child behave appropriately.
三名社区治安员目击到,他当时举止粗野,凝视天空,之后参与了一起与几个十几岁青年人的激烈争吵。
Three police community support officers witnessed him gesturing wildly, staring up at the sky and becoming involved in an aggressive altercation with some teenagers.
我爱我的儿子和Heidi,她是个迷人的女孩,我从来没发现她举止粗野——一次也没有。
I love both my son and Heidi is a charming girl who I have never found rude - not once.
我爱我的儿子和海蒂,她是个迷人的女孩,我从来没发现她举止粗野——一次也没有。
I love both my son and Heidi is a charming girl who I have never found rude - not once.
那位不速之客举止粗野,破坏了大家热切盼望的聚会。
The party, which had been greatly looked forward to, was ruined by the rude behaviour of an uninvited guest.
他举止粗野,但人不是那样的。
如果说特丽莎有些神经质的动作,姿态缺乏某重自然的优雅,我们是不会惊讶的。她母亲傲慢、粗野、自毁自虐的举止给她打下了不可磨灭的烙印。
And if Tereza has a nervous way of moving if her gestures lack a certain easy grace we must not be surprised: her mother's grand wild and self-destructive gesture has left an indelible imprint on her.
道学先生会说他没有教养,假装正经的人会说他举止粗野。
A prig would have said that he had lost culture, and a prude that he had become coarse.
道学先生会说他没有教养,假装正经的人会说他举止粗野。
A prig would have said that he had lost culture, and a prude that he had become coarse.
应用推荐