挑战的策略是重构管辖权根据。
The strategy to these challenges is to reconstruct jurisdictional bases.
协议双方同意仲裁裁决可根据其国内法由任一有管辖权的法院执行。
Each Party represents that the arbitration award can be entered and enforced under its national law in any court of competent jurisdiction.
本担保函将根据中国有关法律进行解释,任何本担保函项下的纠纷提交有管辖权的中国境内海事法院审理。
This guarantee shall be construed in accordance with Chinese Law and all disputes under this indemnity shall be submitted to the jurisdiction of the Maritime court of China.
仲裁裁决应为终局,并对双方有约束力,并可根据适用法律由任何具有司法管辖权的法院作出判决。
The decision of the arbitrator shall be final and binding upon the Parties, and judgment may be entered thereon in accordance with applicable law in any court having jurisdiction.
在不符合本部分任何一项要求的情况下有合格管辖权的法庭将根据相关各方的意图方面的证据确定亲子权。
In the event that any of the requirements of this Section are not met, a court of competent jurisdiction shall determine parentage based on evidence of the parties' intent.
根据第(3)款的规定,委员会具有调查、聆讯及裁决附表内载明的权利主张的管辖权。
Subject to subsection (3), the Board shall have jurisdiction to inquire into, hear and determine the claims specified in the Schedule.
根据《外国人侵权索赔法案》——该法案允许外国人将涉嫌侵犯国际法的部分带到美国法庭上,此类司法管辖权欺诈在某种程度上是可能的。
Such jurisdictional jiggery-pokery is made possible in part by the Alien Tort Claims Act (ATCA), which lets foreigners bring alleged violations of international law before American courts.
民事专属管辖权是根据国际条约或国内法规规定的管辖权。
The civil exclusive jurisdiction is the jurisdiction stipulated according to international treaty or the domestic law.
根据1981年《最高法院法》第27节之规定,此法院的管辖权移交给高等法院。
By s 27 of the Supreme court Act 1981 the court's jurisdiction has been transferred to the High court.
菲律宾也十分清楚,根据《公约》第二百八十七条和附件七组成的仲裁庭对于领土争端没有管辖权。
The Philippines is well aware that a tribunal established under Article 287 and Annex VII of the Convention has no jurisdiction over territorial sovereignty disputes.
当前各国在网络管辖权确立根据上存在分歧,网络管辖权的冲突也经常发生,为解决这一问题,本文提出了国内法和国际法两种冲突解决机制。
There are always some conflicts on the confirmations of judicature between nations, so two ways based on nation law and inter-nation law respectively are presented in this paper.
尽管有上述规定,根据本条规定,任何一方都可以要求采取临时措施,包括但不限于禁令,在任何法院具有司法管辖权。
Notwithstanding the foregoing provisions under this Article, either party may seek interim measures, including without limitation, injunctions, at any court having a competent jurisdiction.
尽管有上述规定,根据本条规定,任何一方都可以要求采取临时措施,包括但不限于禁令,在任何法院具有司法管辖权。
Notwithstanding the foregoing provisions under this Article, either party may seek interim measures, including without limitation, injunctions, at any court having a competent jurisdiction.
应用推荐