飞行员得到空中交通管制站发出的着陆许可。
The pilot was given clearance to land by air traffic control.
在晴天,在管制空域内的飞行员可以选择目视飞行规则或者仪表飞行规则的飞行计划,而且联邦航空局的条例是以这样一种方式设计的:在同一空域同时适用目视飞行规则和仪表飞行规则的操作。
On a clear day, a pilot in controlled airspace can choose a VFR or IFR flight plan, and the FAA regulations were devised in a way which accommodates both VFR and IFR operations in the same airspace.
在其他地方,在不受控制的空域,飞行员受到的管制较少。
Elsewhere, in uncontrolled airspace, pilots are bound by fewer regulations.
它是交通工具的语言:大多数飞行员和空中交通管制员都使用它。
It is the language of transport: most airline pilots and air traffic controllers use it.
显然,该地区有一些低空云层,但主要是飞行员和空中交通管制员之间的沟通失误。
Apparently, there were some low clouds in the area, but mostly it was just miscommunication between the pilots and the air traffic controllers.
飞行员确实以错误的高度下降,并以为他们遵循了空中管制员的指示。
The pilots did descend to the wrong altitude then, thinking they were following the air controllers' instructions.
例如,VFR飞行员进入C类空域所要做的就是与空中交通管制建立双向无线电联系。
For example, all a VFR pilot has to do to enter Class C airspace is establish two-way radio contact with ATC.
尽管飞行员必须继续遵守有关视觉飞行规则的所有规定,但无需获得空中交通管制的明确进入许可。
No explicit permission from ATC to enter is needed, although the pilot must continue to obey all regulations governing VFR flight.
飞机起飞后,你可以明显感觉到气穴、超重,听到空中交通管制员与其他飞机的联系——完全是飞行的感觉。
After takeoff one can feel air pockets, overload, traffic controllers speaking with other planes, - complete sense of flight.
在这起ufo事件发生的数小时前,俄罗斯雅库茨克、西伯利亚地区的空中交通管制员,声称用雷达检测到一架时速6000英里的速度飞行在65000英尺的高度。
Only hours prior to the March 1 event, air-traffic controllers in Yakutks, Siberia, claim to have picked up a UFO on radar traveling at 6000 MPH at a height of 65, 000ft.
在空中飞行员按照数以千计的虚拟点构成的路径驾驶飞机,其中每个点都有自己的名字,这样空中交通管制才能告诉我们到哪里,怎么走。
There are thousands of virtual points in the sky that pilots follow on their route, each with unique names so the air-traffic controllers can tell us where to go and how to get there.
如果空中交通管制系统能够得到改编,使飞行员可以更为有效地驾驶飞机,减少延误,飞机一旦升空就可以节约更多的燃料。
Once airborne, the aircraft could save more fuel if air-traffic control systems were reorganised, enabling the pilot to navigate more efficiently and cutting down on delays.
一份最新公布的文件包含了空中交通管制员的录音,军事飞行员和其他人对突发事件的反应。
A newly released document includes recordings of air traffic controllers, military pilots and others reacting to the fast-moving events.
虽然一般来讲,交通管制员对飞机着陆是否安全最有发言权,但他们可以留待飞行员自行判断。
While traffic controllers generally have the final word in whether it is safe for a plane to land, they can and do leave it to the pilots' discretion.
在驾驶舱内,飞行员在和巴西方面的空中交通管制部门交谈,报告航班高度和无线电频率。
In the cockpit, the pilots chattered with Brazilian air traffic control, calling out altitude and radio frequencies.
主要推断是飞行员驾驶失误或由于空中交通管制,导航设备出现技术故障或者是两者共同所致。
The main theories are errors by the pilot or by the air-traffic controllers, a technical problem with the navigation equipment or some combination of these.
在规定时限内,未经飞行管制部门许可的航空器,不得飞入空中限制区或者临时空中限制区。
Within the specified time limits, no aircraft may enter restricted areas or temporary restricted areas without permission from the flight control department.
在灯火管制情况下,在整个接近、盘旋和着陆过程中,HALS系统可以向UH - 60飞行员提供着陆区的连续三维实时雷达图像。
The HALS system provided the UH-60 pilots with continuous 3d real-time radar imagery of the landing zone throughout the approach, hover, and landing in complete brownout.
SNC公司94ghzHALS雷达成像系统是一种关键技术,可以让飞行员不受灯火管制的影响。
SNC's 94 GHz HALS radar imaging system is the critical technology that enables pilots to 'see through' brownout conditions.
Czeisler说潜在的危险不仅仅是对空中交通管制人员,卡车汽车司机,飞行员和海运行业也一样。
Czeisler said the potential danger isn't limited to air traffic controllers, but can apply to truck and bus drivers, airline pilots and those in the maritime industry.
与其他班机一样,这架小型通勤客机将会根据空中交通管制员的指示,沿着一条航路飞行,注意避开其他飞机。
Like any other flight, the small commuter airliner will respond to instructions from air-traffic controllers, navigate a path and take care to avoid other aircraft.
受管制空域,一个范围明确的空域。在该空域内,仪表飞行规则飞行和目视飞行规则飞行有空中交通管制服务。
CONTROLLED airspace, an airspace of defined dimensions within which air traffic control service is provided to IFR flights and to VFR flights in accordance with the airspace classification.
机载设备包括无线电通信和导航用于学员飞行员获得航空管制和导航仪表的基本技能。
Onboard equipments include radio communications and navigation for the pupil pilot to gain the basic skills of flight control and navigation instruments.
俄罗斯媒体报导,飞行员忽视从空中交通管制来的意见,去转移到另一个机场。
Russian media reports said the pilots ignored advice from air traffic control to divert to another airport.
空中交通管制员并不“告诉飞行员往什么地方飞”。
上图展示了飞行员与管制员在正常商业飞行的每一阶段相互配合的过程。
The above interactive graphic shows pilot and air traffic controller interact during each phase of a typical commercial flight profile.
飞行员通过一个高度严格的系统通知管制员他们计划飞往何处。
Pilots inform controllers via a highly structured system where they plan to fly.
飞行员通过一个高度严格的系统通知管制员他们计划飞往何处。
Pilots inform controllers via a highly structured system where they plan to fly.
应用推荐