我还要祝贺研究院和延长石油今天签署谅解备忘录。
I would also like to congratulate the Institute and Yanchang Petroleum Group on today's MOU signing.
本周早些时候,美国司法部签署了旨在促进两国“沟通与合作”的谅解备忘录。
Earlier this week the Justice Dept. signed a memorandum of understanding to promote "communication and cooperation" between the countries.
在说这番话之前,斯佩林斯于上周末与中国教育部签署了一份新的谅解备忘录,以扩大两国的语言和学术交流。
Ms Spellings made the remark after she signed a new memorandum of understanding with China's Ministry of Education late last week to expand language and academic exchanges.
近几个月来,索马里的邻国肯尼亚跟美国、英国和欧盟签署了一系列谅解备忘录,接受海盗嫌疑人并在肯尼亚起诉他们。
In recent months, Somalia's neighbor, Kenya, has signed memorandums of understanding with the United States, Britain, and the European Union to accept suspected pirates and to prosecute them in Kenya.
他说,谅解备忘录的签署标志着两国议会的交流与合作步入了机制化、制度化的轨道,有利于保持双方交往的连续性。
Wu said the signing of this MOU institutionalized inter-parliamentary exchanges and cooperation between the two sides, and will help maintain the ongoing exchanges between the two sides.
在印度的海得拉巴,BEL公司高管表示该公司已经和阿斯特拉公司就微波产品签署了一项谅解备忘录。
The BEL executive said the company has signed a memorandum of understanding with Astra microwave Products, Hyderabad, India, for microwave components.
论坛期间,双方发表了“中阿新闻合作论坛公报”,并签署了《中国与阿盟成员国新闻友好合作交流谅解备忘录》。
During the forum, both sides issued the China-Arab press cooperation forum communiqué and signed a memorandum of understanding on the friendly cooperation of media of China and LAS members.
美国国土安全部(DHS)副部长简霍尔·卢特和印度信息技术部部长坎德·拉赫·哈尔在新德里签署了这份谅解备忘录。
The MOU was signed in New Delhi by Jane Holl Lute, Deputy Secretary for the U.S.Department of Homeland Security (DHS) and R.Chandrashekhar, Secretary, India Department of Information Technology.
美国国土安全部(DHS)副部长简霍尔·卢特和印度信息技术部部长坎德·拉赫·哈尔在新德里签署了这份谅解备忘录。
The MOU was signed in New Delhi by Jane Holl Lute, Deputy Secretary for the U.S. Department of Homeland Security (DHS) and R. Chandrashekhar, Secretary, India Department of Information Technology.
这次合作签署了一份官方谅解备忘录(MOU)。
The partnership was recently made official through a memorandum of understanding (MOU).
两家公司去年年底签署了谅解备忘录以成立团队评估该计划拟定合资公司的组成形态。
The two companies signed a memorandum of understanding late last year to establish a team to evaluate the plan and develop the legal structure for the proposed joint venture.
中国国航和上海航空于去年5月签署了加入星空联盟的谅解备忘录。
Air China and Shanghai Airlines signed memoranda of understanding to join the network in May of last year.
双方欢迎访问期间签署的诸多合作协议和谅解备忘录(见附件)。
Both sides welcome the signing during the visit of various agreements and Memoranda of Understanding (MOU), as listed in the Annex.
双方还签署了《关于设立中瑞联委会知识产权工作组的谅解备忘录》。
The two sides also signed Memorandum of Understanding on Establishing China-Switzerland Joint Committee Intellectual Property Team.
谅解备忘录是在本周第三次中美能源政策对话后签署的,双方同意共同审核以提高全国、地域性和地方能源效率。
The MOU followed discussions this week at the third China-US Energy Policy Dialogue, where the two sides agreed to jointly conduct audits to increase national, regional and local energy efficiency.
双方还在纺织业方面签署了一份保护知识产权的谅解备忘录。
The two sides also signed a memorandum of understanding on the protection of intellectual property in textile industry.
与一家生产厂商签署了一份谅解备忘录,保证到2010年底之前在全世界免费供应麻风病多种药物治疗。
A memorandum of understanding was signed with a manufacturer guaranteeing free supply of multi-drug therapy for leprosy worldwide up to the end of 2010.
西孟加拉理工大学和IBM印度已经签署了一项谅解备忘录,以推进学习活动的国家。
The West Bengal University of Technology and IBM India have signed an MOU to advance it learning initiatives within the State.
万一乙方在本谅解备忘录签署之日起60天内不能履行,甲方有权扣收该款项且乙方不得追索。
In case Party B can not implement within 60 days from the date of signing this MOU, Party A has the right to confiscate the money by without any claims from party B.
壳牌同时签署了一份谅解备忘录,同意在海洋总公司的首次公募中出资购买20%的股份,最高出资额为3亿美元。
Shell has also signed a memorandum of understanding to purchase 20 per cent of the Initial Public Offering (IPO) of CNOOC Ltd. up to a maximum of US $300 million.
中国国家开发银行与英国汇丰银行签署了一项谅解备忘录。
The China Development Bank and HSBC signed a memorandum of understanding.
美国国土安全部(DHS)副部长简霍尔·卢特和印度信息技术部部长坎德·拉赫·哈尔在新德里签署了这份谅解备忘录。
The MOU was signed in New Delhi by Jane Holl Lute, Deputy Secretary for the U. S. Department of Homeland Security (DHS) and R. Chandrashekhar, Secretary, India Department of Information Technology.
美国国土安全部(DHS)副部长简霍尔·卢特和印度信息技术部部长坎德·拉赫·哈尔在新德里签署了这份谅解备忘录。
The MOU was signed in New Delhi by Jane Holl Lute, Deputy Secretary for the U. S. Department of Homeland Security (DHS) and R. Chandrashekhar, Secretary, India Department of Information Technology.
应用推荐