• 第二十七涉外事务归口管理

    XXVII. The foreign affairs should be under central management.

    youdao

  • 第二十七条国家建立土地调查制度

    Article 27 The State shall establish a land survey system.

    youdao

  • 第二十七条国家保障残疾人劳动权利

    Article 27 The State shall guarantee disabled persons' right to work.

    youdao

  • 第二十七申请人可以放弃或者变更仲裁请求

    Article 27 The applicant may abandon or alter his arbitration claim.

    youdao

  • 第二十七规定自2008年81日起施行。

    Article 27 This regulation takes effect as of August 1, 2008.

    youdao

  • 第二十七国家保障妇女享有男子平等劳动权利

    Article 27 The State guarantees that women enjoy equal right to work as men.

    youdao

  • 第二十七受托不得信托财产转为固有财产。

    Article 27 the trustee must not change the trust property into his inherent property.

    youdao

  • 第二十七投标人应当按照招标文件要求编制投标文件。

    Article 27 a bidder shall prepare his bid documents as required by the tender documents.

    youdao

  • 第二十七企业的下列所得可以免征、减征企业所得税

    Article 27 As regards the following incomes, the enterprise income tax may be exempted or reduced.

    youdao

  • 第二十七委托人应当向拍卖人说明拍卖标的来源瑕疵

    Article 27 an trustee shall state the source and drawbacks of his or her auction targets to the auctioneer.

    youdao

  • 第二十七大气排放粉尘的排污单位必须采取除尘措施

    Article 27. Units that discharge dust into the atmosphere must adopt measures to remove such dust.

    youdao

  • 第二十七侵犯公民生命健康权赔偿金按照下列规定计算

    Article 27 Where the rights of life and health of a citizen are infringed upon, the amount of money for compensation per day shall be calculated according to the following provisions.

    youdao

  • 第二十七下列情形之一不得担任商业银行的高级管理人员

    Article 27 People involved in one of the following cases cannot be senior management personnel.

    youdao

  • 本法第二十七规定行政处罚可以工商行政管理部门决定

    The administrative sanction provided for in Article 27 of this Law may also be determined by the administrative departments for industry and commerce.

    youdao

  • 第二十七条下列情形之一遗产中的有关部分按照法定继承办理

    Article 27 Under any of the following circumstances, the part of the estate affected shall be dealt with in accordance with statutory succession.

    youdao

  • 第二十七人民币汇率实行市场供求基础的、管理浮动汇率制度

    Article27the managed floating exchange rate system based on market supply and demand is adopted for renminbi exchange rate.

    youdao

  • 第二十七条劳动合同部分无效影响其他部分效力,其他部分仍然有效

    Article 27 in case the invalidity of any part of a labor contract does not affect the validity of the other parts thereof, the other parts shall still remain valid.

    youdao

  • 第二十七法官及其家庭成员生活方式水准应当他们职位收入相符

    Article 27. The life style and standard of a judge and his family should consist with their position and income.

    youdao

  • 第二十七法官及其家庭成员生活方式水准应当他们职位收入相符

    Article 27. The life style and standard of a judge and his family should consist with their position and income.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定