其中第一个行动的是北德地方银行,它本周宣布了将混合资本转换为权益的计划。
Among the first out of the gate is NordLB, which announced plans this week to convert hybrid capital into equity.
分析家们说,主要信用卡发卡行(如花旗集团,美国银行,摩根大通和第一资本金融公司)的利润将会因该条例草案受损。
Analysts said the profits of major card issuers such as Citigroup, Bank of America, JPMorgan Chase and Capital One would be hurt by the bill.
第一,净损失直接侵蚀银行的资本。
这是20年来为世界银行第一次增加总资本的一个重要步骤。
This is an important step forward in the first General Capital Increase for the World Bank in twenty years.
6月30日,野村的第一级资本比率(反映银行健康状况的一个指标)为12.7%。
Nomura's Tier 1 capital ratio, a measure of a bank's health, was 12.7% on June 30.
最初管理银行资本的1988年巴塞尔协议中的第一条是:银行的大部分一级资本必须是普通股。
Under the original 1988 Basel 1 rules governing bank capital, the bulk of Banks' tier-one capital had to be common equity.
第一,资本规定能够将银行系统的预备金扩大到能够保护纳税人免受损失的水平。
First, they can expand the system's buffer to a level which protects taxpayers from losses.
关于核心资本准确的定义常常被叫作“第一级资本”,允许银行利用最近放宽的会计准则。
The precise definition of core capital used—“tier-one common”—allows banks to take advantage of the recent relaxation of accounting rules.
到目前为止,美国的注入资本要求很少的公司义务。但是美国的银行任然需要相当规模的普通股以作为保护银行免遭损失的第一道防线。
America's capital injections to date have imposed less onerous terms, but its Banks still need a reasonable level of common equity to act as a credible first defence against losses.
花旗银行号称自己的第一级资本率( tier-one)为10.4%,这比银监会所要求的最低限度要多500亿美金之多。
It brags of a tier-one (core) capital ratio of 10.4%, giving it some $50 billion more than the minimum regulators consider safe.
关于核心资本准确的定义常常被叫作“第一级资本”,允许银行利用最近放宽的会计准则。
The precise definition of core capital used—"tier-one common"—allows banks to take advantage of the recent relaxation of accounting rules.
2007年第一家允许私人资本进入银行业的新金融机构---村镇银行出现。
The Country Bank is established in 2007 which is the first new financial institution allowed to bring the private capital in.
2007年第一家允许私人资本进入银行业的新金融机构---村镇银行出现。
The Country Bank is established in 2007 which is the first new financial institution allowed to bring the private capital in.
应用推荐