他笨拙地摔倒了,紧抓住右膝盖痛苦地蹲了下去。
He fell awkwardly and went down in agony clutching his right knee.
费迪南笨拙地落地,踩在德尔加多的右靴上,扭伤了左腿。
Ferdinand landed awkwardly on top of Delgado's right boot and twisted his left leg.
几个月来,我们每天心心相印,笨拙地亲吻,品尝苹果酒和留兰香薄荷的味道。
For months, we shared daily heart-to-hearts and awkward kisses that tasted cider and spearmint.
他笨拙地把钥匙插进汽车点火开关。
她悄悄爬下床,笨拙地去够她的睡袍。
玛莎笨拙地轻轻摇了一下她的手,似乎她也不习惯这种事。
Martha gave her hand a clumsy little shake, as if she was not accustomed to this sort of thing either.
他会在钢琴上笨拙地移动自己的手指,然后她会接替他的位置。
He'd move his fingers clumsily on the piano, and then she'd take his place.
除此之外,演员们也很费力,他们需要朝着笨拙地隐藏在巨大的植物、电话甚至服装中的麦克风说台词。
In addition, actors struggled, having to direct their speech to awkwardly-hidden microphones in huge plants, telephones or even costumes.
他笨拙地挪动身体,坐起来。
我们一起走下舞池,笨拙地搂着对方。
We walked out on the dance floor and held each other awkwardly.
它拿出他的手机,笨拙地在屏幕上轻轻敲击。
It took out his cell phone and tapped awkwardly on the screen.
电工笨拙地做接线工作。
他笨拙地抛下一个沉重的袋子。
他先用大写字母笨拙地写出。
那两个贼笨拙地把门打开。
贾斯汀当然不会把围巾笨拙地缠在脖子上。
我是一个在笨拙地尝试一个母亲角色的父亲。
I'm a father who makes bumbling attempts at motherly things.
喘息了几口气后,夏恩笨拙地跑向二垒,奋力向垒线冲去。
Catching his breath, Shay awkwardly ran towards second, gleaming and struggling to make it to the base.
他向着近旁的一个塑料椅笨拙地爬着,像个婴儿。
所以假如你发出很多杂音,你正是在笨拙地跑步。
当公牛接近了他时,他笨拙地向一旁一闪,把公牛让了过去。
When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass.
打滚在或好象在水里、雪中或泥浆中懒散地或笨拙地滚动身体。
To roll the body about indolently or clumsily in or as if in water, snow, or mud.
如果您还记得,我当时笨拙地使用println语句来产生XML文件。
她愚蠢地打开一扇门,然后又笨拙地把门关上,但是,也许伤害早已经存在了。
She had unwisely opened a door and then clumsily slammed it shut, but perhaps some harm had already been done.
结果正如看着一个水手笨拙地跳起芭蕾舞——你恨不得让他忙死在本职工作上。
The result is like a handyman doing ballet - you rather wish he had stuck with his job.
我甚至在把他递给其他人,看着他们笨拙地托着他那柔软的脖颈时也没有畏缩。
I do not even flinch when I hand him to others and watch them grapple awkwardly with his floppy neck.
没感情地歌唱,笨拙地导演- - -但对数百万人来说,它是一次华丽的狂欢。
Indifferently sung, clumsily directed - but for millions of people, it was a grand night out.
三只蓝色的黄嘴喜鹊飞入空中,发出嘎嘎的惊叫,笨拙地摇动着长长的尾部羽毛。
Three yellow-billed blue magpies throw themselves into the air with startled chortles, fluttering their absurdly long tail feathers.
三只蓝色的黄嘴喜鹊飞入空中,发出嘎嘎的惊叫,笨拙地摇动着长长的尾部羽毛。
Three yellow-billed blue magpies throw themselves into the air with startled chortles, fluttering their absurdly long tail feathers.
应用推荐