如果我们让每一个笨手笨脚的人都跳进乐池,或在歌剧舞台上腾跳,或与毕加索一起泼洒涂料,我们可能会造就一些不错的聚会,但绝不是艺术。
If we had every klutz jump into the orchestra pit, or prance on the opera stage, or slop paint with Picasso, we would have some great parties but no art.
保罗总是被当成一个笨手笨脚的人。
我从未遇到过像他那样的笨手笨脚的人。
Never before have I come across such a ham - fisted person as he is.
他是个笨手笨脚的人。
她打翻了三个花瓶,看来是个笨手笨脚的人。
那个笨手笨脚的人绊到了木桶,把水全给泼了。
作为福尔摩斯的助手,他通常被刻画成一个笨手笨脚的人。
He has often been portrayedas Holmes’ rather bumbling assistant.
我们大家都知道你是个笨手笨脚的人,所以,请你不要碰我的瓷器。
All of us know you are such a butterfingers, so please don't touch my chinaware.
但是,我们大家都知道你是个笨手笨脚的人,所以,请你不要碰我的瓷器。
But all of us know you are such a butterfingers, so please don't touch my chinaware.
保罗总是被当成一个笨手笨脚的人,当我把他召入21岁以下国家队的时候,这样的看法变本加厉。
Paolo was treated like swabber. And the day when I convened him with the under 21, that was worse!
过去:书中的约翰•华生曾是一名外科军医,在第二次阿富汗战役(1878-1880年)中负伤。作为福尔摩斯的助手,他通常被刻画成一个笨手笨脚的人。
Then: : In the books, John Watson was a former army surgeon injured in the second Afghan war of 1878-1880. He has often been portrayed as Holmes' rather bumblingassistant.
噢,我知道了,butter是黄油,fingers是手指,butterfingers就好像手上抹黄油,油腻腻的抓不住东西。 也就是指那些笨手笨脚,经常会把东西掉在地上的人。
LL: A butterfingers is someone who is clumsy and tends to drop things.
噢,我知道了,butter是黄油,fingers是手指,butterfingers就好像手上抹黄油,油腻腻的抓不住东西。 也就是指那些笨手笨脚,经常会把东西掉在地上的人。
LL: A butterfingers is someone who is clumsy and tends to drop things.
应用推荐