她在20岁时失去了童贞。
一些女孩放弃童贞只是为了显示她们的叛逆。
Some girls want to give up their virginity just to be rebellious.
童贞女王喜欢一种叫做杏仁糖的杏仁蛋白软糖。
The Virgin Queen favored a kind of marzipan called marchpane.
背负着童贞对你来说是沉重负担吗?
试着从另外一个角度来思考你的童贞。
其实,费利西蒂在第一季中失去童贞。
In fact, Felicity makes it a goal to lose her virginity in the first season.
现在我们都心照不宣,知道什么是童贞。
Now it goes without saying that we all know what virginity is.
文字笔调上接她的《童贞的十大坏处》。
基博:你认为她还是一个童贞吗?
“童贞女?”他问旁边的姑娘。
作为一个有童贞的人和一个诗人在天堂的回报。
不能再失去一次童贞就好吗?
因此,我们应对青少年加强童贞教育。
Therefore we should strengthen education of juvenile virginity.
那么与童贞座的男生约会又会怎样呢?
这是她的“第九日”,另见她的《童贞的十大好处》。
童贞母亲……轻易地融入到圣母玛丽亚里面。
The virgin mother... was easily merged with the virgin mother Mary.
围绕童贞圣母及孩子。
否定童贞招致了一系列严重的健康和社会问题。
Negativing virginity has brought a series of seriously healthy and social problems.
令人怀疑的是,你的梦意味着你担心失去童贞。
It is doubtful that your dream means that you are having fears of getting pregnant.
同时,知道孩子出生之前,她都保持童贞女之身。
Meanwhile she would remain a virgin until the child was born.
我也想知道,为什么我想用这种方式结束我的童贞?
I also wonder why I want to use this way to lose my virginity?
爱丽丝觉得,童贞不是你的问题,问题在于你感到被隔绝,很寂寞。
As Alice sees it, it is not your virginity that is the problem, but your sense of isolation and loneliness.
新郎(工程师)因新娘(护生)在童贞问题上向其撒谎要求解除婚姻关系。
The groom, an engineer, applied for an annulment because his bride, a student nurse, had lied to him about her virginity.
智慧有如一位荣耀的母亲去迎接他,又如一位童贞的新娘收留他。
And she will meet him as an honourable mother, and will receive him as a wife married of a virgin.
每次爱尔娜和一位新对象进行到了呼吸沉重的阶段,她就得决定是否要失去童贞。
Every time Elna Baker hits the heavy-breathing stage with a new guy, she has to decide whether to lose her virginity.
答:因为圣母是天主之母,又是卒世童贞,故此最有光荣,最有福气。
The Blessed Mother has the greatest glory and privilege, because she is the Virgin Mother of God.
最后他也承认,关于妇女通常被赞美的童贞理想只是空想,当然这是不言而喻的。
And he acknowledges here finally that the ideal of virginity is an ideal for which women are typically praised - and of course this goes without saying.
艾伦纯洁的感情象散落草地上的花瓣,荆棘中泣血舞蹈的艾伦,诉说她对童贞的坚守。
Ellen's innocence like petals blowing on grass, dancing redly away. Crowns of thorns for Ellen's virgin bridehood.
艾伦纯洁的感情象散落草地上的花瓣,荆棘中泣血舞蹈的艾伦,诉说她对童贞的坚守。
Ellen's innocence like petals blowing on grass, dancing redly away. Crowns of thorns for Ellen's virgin bridehood.
应用推荐