你可以学习马戏技巧,包括空中飞人,蹦床表演和魔术。
You can learn circus skills, including the trapeze, tramp lining and magic.
看空中飞人,真吓人。
我就要变成马戏团里的空中飞人,飞得高高的。
他年仅九岁时,便已经在表演空中飞人的特技。
By the time he was nine years old, he was already performing as a trapeze artist.
每次看马戏表演,她最喜欢的节目是空中飞人。
Trapeze acrobatics is her favorite performance every time she goes to the circus.
最糟的情况是,空中飞人需要自己去抓住捕手。
The worst thing a flyer can do is to try and catch the catcher.
试想像表演空中飞人的杂技员伸手捉住荡来的秋千。
Picture a trapeze artist, stretching to catch the next swing. Is there a calling you are supposed to catch?
他们有魔术表演、空中飞人、走钢丝,甚至还有小丑。
They have magic shows, flying trapeze arts, tightrope walking and even the clowns.
王建民就像走在钢索上的空中飞人,一不小心将全盘皆输。
Wang is a tightrope walker: One lapse in concentration and everything can be lost.
海滩旁边还有电影萤幕、周五夜间烟火秀、马戏团空中飞人和杂技演员。
There are also movie screenings by the beach, Friday-night firework shows, and circus trapeze artists and jugglers.
对现住址撒谎的后果是:在之后几轮的面试中,你不得不当空中飞人来回奔波。
The problem with this lie is you may have several rounds of interviews and you'll have to keep flying back and forth for them.
如果你便成风,把我吹走,小兔说,我就要变成马戏团里的空中飞人,飞得高高的。
'if you become the wind and blow me,' said the little bunny 'i will join a circus and fly away on a flying trapeze.
我必须承认,空中飞人的生活实在有点累人,不过我对宣传行程依旧感到十分兴奋。
I'm excited about promotion though I must admit it is quite tiring running from city to city and living out of a suitcase.
35岁的“空中飞人”大卫·加德纳称,这款新式旅行箱将会成为他在机场的一个得力助手。
Regular flyer Dave Gardner, 35, said the new case would be a big help when he is at the airport.
他特意设计一只雄鸡在超自然的氛围中,坐在高高的云海上,燃烧中的杂技演员正在表演空中飞人。
Here, he devises a paranormal ambiance of a rooster, sitting high upon the clouds with a burning acrobat performing a flying trapeze.
这样,高管们甚至都可以将他们当空中飞人(或在候机室里当守望者)的时间节省下来,来提高生产率了。
Executives might even increase their productivity if they spent fewer hours on board planes (or kicking their heels at airports).
拉斯维加斯首个太阳马戏团常驻演出,这个梦一般的演出有令观众瞠目的杂技、幽默剧和空中飞人等节目。
Las Vegas' first permanent Cirque du Soleil show, this dreamlike production offers eye-popping acrobatics, clever humor and a catchy, soaring score.
新西兰一家航空公司最近想出奇招,要让最疲倦的旅客或者“空中飞人”们也会认真观看飞机内演示的安全指南。
A New Zealand airline has come up with a novel way to make sure even the most jaded and frequent flyers are paying close attention to the in-flight safety briefing.
新西兰一家航空公司最近想出奇招,要让最疲倦的旅客或者“空中飞人”们也会认真观看飞机内演示的安全指南。
A New Zealand airline has come up with a novel way to make sure even the most jaded and frequent flyers are paying close attention to the in-flight safety briefing.
应用推荐