正如马勒博士指出的,增进穷人健康和缩小卫生结果方面巨大差距的进展确实比我们本来希望的要慢。
As Dr Mahler suggested, progress in improving the health of the poor, in reducing the great gaps in health outcomes, was indeed slower than we would have liked.
这项工作是过去两年来与会员国和伙伴进行广泛磋商,同时分析在促进人民健康,尤其是穷人健康方面的重大差距的结果。
This work is a result of broad consultation with Member States and partners over the past two years and analyzes the critical gaps in improving people's health, in particular that of the poor.
我们需要设法缩小穷人和富人之间的健康差距。
We need to try and narrow the health divide between rich and poor.
在世界各地,穷人中最穷的人具有最差的健康。
The poorest of the poor, around the world, have the worst health.
显然,如果我们想将增进健康用作一种减贫战略,就必须要覆盖穷人,而且必须通过适当优质的保健来这样做。
Obviously, if we want better health to work as a poverty reduction strategy, we must reach the poor. And we must do so with appropriate, high-quality care.
如我所说,如果我们想将增进健康用作减贫战略,就必须能覆盖穷人,而这正是我们失败之处。
As I said, if we want better health to work as a poverty reduction strategy, we must reach the poor. Here is where we fail.
博洛格先生称他们是唱反调的精英,他们从未忍受过饥饿,现在却为了地球的健康,提倡穷人不要吃饭。
Mr Borlaug called them naysayers and elitists, who had never known hunger but thought, for the health of the planet, that the poor should go without good food.
在你们努力为数量众多的人们(包括许多穷人)改善健康方面,为本次会议准备的文件体现了本区域的一些优势。
The documents prepared for this session illustrate some of the region’s strengths as you strive to improve health for very large numbers of people, including many who are poor.
食物价格最近几年猛增,对穷人造成重大的打击。这对饮食和健康有直接影响。
Food prices have risen sharply in recent years, dealing a major blow to the poor. This has a direct effect on diet and health.
过去二十年期间国际卫生援助资金额翻了两番,而全球穷人的健康状况却为何这么糟糕呢?
Why are health outcomes among the world's poor so dire, even when international health assistance has quadrupled over the past two decades?
最后,她谈到中东化学战的受害者,她描述了腐蚀性化学物质给当地穷人带来的一大堆健康问题。
Finally, she talked about the victims of chemical warfare in the Middle East and how the caustic chemicals have caused the poor people a multitude of health problems.
决策者们大都避开形而上学的空谈,他们通过投入资金以解决儿童贫穷和将穷人作为健康和教育行动的目标,试图打破这样的联系。
And policymakers mostly eschew metaphysics. Instead, they try to break such links by spending to "end child poverty" and by targeting health and education initiatives on the neediest.
如汉堡包这样的产品——二十世纪初供应给穷人的不健康食品——以及瓶装水,如今都已是司空见惯的东西了。
Products such as the hamburger - dismissed as an unwholesome food for the poor at the beginning of the 20th century - and bottled water are now commonplace.
我们欢迎葛兰素史克公司这次做出的十分慷慨的捐赠,这会保护世界上最贫穷人民的健康。
We welcome this very generous donation by GlaxoSmithKline, which will go to protect the health of the world's poorest people.
然而,这个想法并意味着德州将停止为穷人提供医疗健康救助。
The idea, however, is not that Texas would stop providing health care to the poor.
有人说,是由于很多穷人会为了在其他方面短暂的享受他们愚蠢的生命而去做不健康的事情。
One argument is that the poorer people are, the more likely they are to do unhealthy things that brighten their otherwise dull lives temporarily.
医疗保健和人力资本也是如此。中产阶级的人比穷人更健康,去看医生的更频率更多,每看一次看病花的也更多。
The same sort of thing is happening in health care, another aspect of human capital: middle-class people lead healthier lives than the poor, go to the doctor more often and spend more per visit.
这一结果与穷人们买不起健康食品或离商店太远的假设相矛盾。
The findings appear to contradict assumptions that the poor cannot afford healthier foods or are too far away from shops that sell them.
从儿童健康保险,从教育经费,从穷人的取暖补贴中来,他说。
It comes from children's health insurance, he said, from education and from heating-oil subsidies for the poor.
如果Nochi博士的发明可以制成安全且对人有效的产品,对世界上广大贫穷人民的健康安全将会是一个巨大的推动。
If Dr Nochi's finding can be translated into a product that is safe and effective for people, it will be a big boost to the health of the world's poor.
譬如有种解释是说,穷人较不容易得到健康照护,或是他们接受的照护品质较低。
One such explanation, for instance, posits that for the poor, health care may be less easily accessible and of lower quality.
让人们更容易得选择健康食物,尤其会帮助穷人,未受教育者以及受肥胖症影响最严重的人群。
Making healthy food choices easier could especially help the poor the undereducated, the very populations most affected by the obesity epidemic.
在穷人聚集区使用大型焚烧炉代替垃圾的随意焚烧是一个很简单的减少排放的方法,可以把排放量从很高的水平降下来,从而保护了人群的健康。
Using incinerators instead of uncontrolled burning of garbage in poor residential areas was one simple way to reduce emissions from very high to moderate levels and protect people.
穷人、失败者、失意者、不健康的人是使用“明天”这个词次数最多的人。
The poor, the unsuccessful, the unhappy, the unhealthy are the ones who use the word tomorrow the most.
我不明白的是为什么一些中产阶层和一些穷人居然支持要把他们变得更穷损害他们健康和子女教育的共和党。
What I don't understand is why some middle class and some poor actually support Republican initiatives that make them poorer and hurt their own health and the education of their children.
截至二月末,已有超过七百万美国人通过法律交换签署了私人保险,以及超过三百万人参加了专为穷人设置的健康计划—医疗补助。
More than 7m Americans have signed up for private coverage through the law's exchanges and, by the end of February, more than 3m people had enrolled in Medicaid, the health programme for the poor.
截至二月末,已有超过七百万美国人通过法律交换签署了私人保险,以及超过三百万人参加了专为穷人设置的健康计划—医疗补助。
More than 7m Americans have signed up for private coverage through the law's exchanges and, by the end of February, more than 3m people had enrolled in Medicaid, the health programme for the poor.
应用推荐