很多动物都是穴居的,比如螃蟹。
塘鳢有底栖穴居的习性。
当我准备去整理草坪的时候,它已经变成了穴居的大黄蜂家族的殖民地。
By the time I got around to it, the lawn had been colonized by a large clan of earth-burrowing hornets.
一些科学家认为蛇从陆地上进化而来,它们的祖先是小的,穴居的蜥蜴。
Some believed that snakes evolved on land, and that their ancestors were small, burrowing lizards.
科技发达的伊洛明人在行星表面建造起城市,而穴居的伊洛姆人生活在地下深处。
The more technologically advanced Elomin built cities on the surface of the planet, while the subterranean Eloms lived deep underground.
他一把把我推倒,像个亚得里亚海边穴居的野蛮人那样拱着脑袋冰凉甜味的舌头吻我的腹部?
With one shove he pushed me down, and then like a brute living in a cave on the shores of the Adriatic, he buried his head and began kissing my abdomen with his sweet, icy tongue.
山西人穴居的历史大概有5000年左右,据信,在某一时期,有四分之一的山西人都住在地下。
People have been living in caves in Shanxi for around 5, 000 years, and it is believed that at one stage a quarter of the population lived underground.
山西人穴居的历史大概有5000年左右,据信,在某一时期,有四分之一的山西人都住在地下。
People have been living in caves in Shanxi for around 5,000 years, and it is believed that at one stage a quarter of the population lived underground.
穴居的雌性微蝠选择一个温度和湿度都较高的地方,集结成群,进行繁殖养育,形成特别巨大的养护群体。
Cave-dwelling females form particularly large nursing colonies, choosing a spot with relatively high temperature and humidity where they gather in their masses to breed.
当下主流的理论认为,沙人是戈尔法人(Ghorfas)的后裔,一个曾在塔图因峭壁上穴居的群体。
The current leading theory is that the Sand People are the descendents of the Ghorfas, a society that built caves within the cliffs of Tatooine.
袋熊一种健壮结实的、穴居的、澳大利亚袋熊科有袋动物,有些像小狗熊,主要以草、树叶和植物的根为食。
Any of several stocky, burrowing, Australian marsupials of the family Vombatidae, somewhat resembling a small bear and feeding mainly on grass, leaves, and roots.
研究人员称,自穴居的尼安德特人时代起,繁衍后代就是雄性物种的主要目标,而至今他们依然没有太大的变化。
Researchers o said that at their core, the male of the species had changed little since Neanderthal times, when reproduction was their prime objective.
有些研究人员相信,男女使用大脑方式的差异从远古时代演化而来,当时穴居的男人负责狩猎,女人则负责照顾小孩。
Some researchers believe that the different ways men and women use their brains 1 evolved from ancient times, when cave men hunted and women cared for the children.
如果你不利用,你将会失去它。演化经常带走一些功能而不是给予。穴居的鱼儿失去了眼睛,而寄生虫类如绦虫则没有了内脏。
If you don't use it, you tend to lose it. Evolution often takes away rather than adding. For instance, cave fish lose their eyes, while parasites like tapeworms lose their guts.
该片在怪物的一些细节之处并没有用心经营,例如,哈迪斯宣布其存在时所用的乌黑烟羽可能直接取材于《迷失》中的黑烟怪物;飞快掠过空中的飞猴显然是效仿了《绿野仙踪》的创意;一群失明的女巫看起来更像是穴居的拾荒妇女,跟所谓的恐怖瘟疫根本就不沾边。
Hades, for example, announces his presence with sooty plumes that could have been lifted straight from Lost’s Smoke Monster. Flying monkeys whip through the air in apparent homage to The Wizard of Oz.
我们如何说服我们内心的穴居人变得更环保?
然而,当蟹完全长大后,它们不需要穴居就能很容易地承受潮汐流,因此它们获得了大量的藤壶。
When fully grown, however, the crabs can readily withstand tidal currents without burrowing, and thus they acquire substantial populations of barnacles.
鉴于穴居人一般都居住在洞口附近,因此,拉斯科岩洞许多代穴居者隐藏他们的艺术作品,其中必定存在某些原因。
Since cave dwellers normally lived close to entrances, there must have been some reason why so many generations of Lascaux cave dwellers hid their art.
部分原因在于我们内心的穴居人。
换句话说,我们内心深处的穴居人在不断地回头看部落里的其他人在做什么。
In other words, our inner caveman is continually looking over his shoulder to see what the rest of the tribe are up to.
穴居人用草编织成的绳子绑在他选择的配偶的手腕、脚踝和腰部,把她的灵魂置于他的控制之下。
The caveman tied cords made of braided grass around his chosen mate's wrists, ankles, and waist, to bring her spirit under his control.
创作膳食,遵循穴居人的饮食法是非常简单的。
穴居人的饮食习惯就是遵守原则。
他的发现不久将公布在他的穴居人基因组分析报告中。
His findings will be published in his analysis of the Neanderthal genome shortly.
正如他们的绰号一样,这些穴居人来自英国较为落后的北部。
Such troglodytes, as their nickname suggests, often come from unfashionable parts of the country.
在今天有关于穴居人基因组的跟踪表明穴居人和人类有可能是同伴。
There are traces of the Neanderthal genome in humans today, meaning Neanderthals and humans probably mated.
他说,年轻的时候,我们的身体可能比较容易适应现代饮食,但一旦上了年纪,我们则更适应穴居人的饮食方式。
He says that when we are young, our bodies are probably better able to cope with modern diets. But as we age, we would be better suited to a caveman diet.
而现在对比现代人类与他的近亲-不是活着的黑猩猩,它们5百万年前就已经和我们分家了,而是灭绝的穴居人,真正的人类-也是可能的。
It is now possible, too, to compare Homo sapiens with his closest relative-not the living chimpanzee, with whom he parted company perhaps 5m years ago, but the extinct Neanderthal, a true human.
借助新的穴居人基因排序,我们将能够作出非常有力的回答。
We will be able to answer quite vigorously with the new [Neanderthal genome] sequence.
借助新的穴居人基因排序,我们将能够作出非常有力的回答。
We will be able to answer quite vigorously with the new [Neanderthal genome] sequence.
应用推荐