身体总是有排斥移植器官的可能。
There is always a chance that the body will reject the transplant.
该病人的免疫系统会将移植器官作为异物加以排斥。
The patient's immune system would reject the transplanted organ as a foreign object.
相关系列:越来越多利用胚胎来移植器官。
移植器官遭到了身体的排斥。
移植器官被身体接受了。
今天,人类已经能够克隆动物,能够移植器官;
器官移植患者的营养支持关系到移植器官的功能。
The nutritional support for organ transplantation patients can effect on functions of grafting organ.
背景:同种心移植器官来源有限,短缺问题日益突出。
BACKGROUND: The source of conspecific heart transplantation organ is very limited and deficiency becomes more and more obvious.
方法:移植器官包括肝、部分胃、十二指肠、胰腺及部分小肠。
Methods: Transplantation organs included the liver, gallbladder, pancreas, duodenum, partial stomach and segments of the intestine.
移植器官和血液基因表达的差异彰显出局部免疫监测的重要性。
Differences in gene expression between the graft and blood underline the importance of local immune monitoring.
如今,最常见的可移植器官是肾脏、肝脏、心脏、肺、胰腺和肠子。
Today, the most commonly transplanted organs are the kidneys, liver, heart, lungs, pancreas, and intestines.
在肾移植后,受者必须接受免疫抑制治疗,否则他们的免疫系统将排斥移植器官。
Following a kidney transplant, recipients must be placed on immunosuppressive therapy or their immune systems will reject the transplanted organ.
在英国,合适的可移植器官严重短缺,尚有8000人排队等待实施救命的手术。
The desperate shortage of suitable transplant organs has left 8, 000 people in the UK on a waiting list for a life-saving operation.
人体移植器官、人工替代器官是否视为身体的组成部分应视情况而定。
Whether transplanted human organs and artificial substitute organs be regarded as components of human bodies is determined by certain conditions.
按照一位著名支持者的观点,仅第二项措施即可使加州可用移植器官的数量翻倍。
According to one notable supporter, this second measure alone should double the number of organ transplants available in California.
在器官移植中,与受体相比,被移植器官的提供者(供体)更应该受到法律的保护。
In organ transplantation the donor, comparing with the recipient, should be given more protection by the law.
可移植器官少之又少,病人对器官的需求量却不断上升,这些都进一步繁荣了黑市交易。
With fewer organs available for transplant, and a growing list of patients in need, the black market trade flourished even further.
良好的1年和5年移植器官生存率支持采用SPK治疗1型糖尿病相关的终末期肾病。
Excellent 1 - and 5-year organ survival rates favor the use of SPK in type 1 diabetics associated with end-stage renal disease.
许多人会在他们死后选择捐赠遗体,他们认为这样能够帮助需要移植器官才能生存下来的病人。
Many people would like to choose to donate their body after they died; they think they can help the patient who needs to replace organs so that they can survive.
布伦南生病期间需服药来避免身体免疫系统对移植器官的排斥,其间她的O型血从阴性转为阳性。
Brennan's body changed blood group from o negative to o positive when she became ill while on drugs to avoid rejection of the organ by her body's immune system.
塞特鲁洛表示,其中一种是他克莫司,这种药似乎会加速神经再生,或许有助于恢复移植器官发挥功能。
One of them, tacrolimus, seems to speed nerve regeneration and may help restore function to the transplant, Dr. Cetrulo said.
在其它情况下,移植受者可能违反医生的医嘱而决定减少或停用免疫抑制治疗,尽管这样做可能会冒失去移植器官的风险。
In other cases, transplant recipients decide to reduce or stop immunosuppressive therapy against their physicians advice, even though by doing so, they risk losing their transplanted organ.
我非常不愿意10年后告诉某人新法案生效,或者即使位于移植名单中,我们不能做移植因为没有足够的移植器官。
I really don't want to have to tell someone in 10 years that new rules prevent them from even being listed and that we do not have an organ for them because there are not enough to go around.
干细胞或者前体细胞的利用对于提高组织再生能力有着重要的意义,同时也提高移植器官同周围组织融合的可能性。
Use stem cell (or cell precursor) can enhance the ability that tissue regenerating, it can also enhance the possibility that the transplanted organs heal over with the surrounding tissues.
手术后,因为哈勒姆没有按要求服用必须的药物及他的身体对移植器官产生了排斥反应,最后不得不将移植的器官切除掉。
The hand transplant recipient, New Zealander Clint hallam, later had it amputated. doctors said he failed to take the required drugs and his body rejected the limb.
生物学神奇能力的技术使科学家相信可以用病人自身皮肤细胞培育移植器官。一项运用这种能力的技术已被看作是今年的重大科技突破。
A feat of biological alchemy that offers scientists the hope of growing replacement organs from patients' own skin cells has been named the scientific breakthrough of the year.
被移植器官的细胞将发动一场免疫攻势,杀伤T细胞和抗体就会冲到现场,引起排斥反应,而且这个被移植的器官就会死亡。
The cells of the transplanted organ set off an immunological attack. Killer t cells and antibodies rush to the site, causing organ rejection, and the organ dies.
被移植器官的细胞将发动一场免疫攻势,杀伤T细胞和抗体就会冲到现场,引起排斥反应,而且这个被移植的器官就会死亡。
The cells of the transplanted organ set off an immunological attack. Killer t cells and antibodies rush to the site, causing organ rejection, and the organ dies.
应用推荐