布什先生积劳成疾,他感到自己必须减少工作量,多多休息。
Mr Bush, having been ill from overwork, found that he had to put the brake on and taken more rest.
由于积劳成疾,1976年的这一年,他彻底病倒了,基本不能起床了。
Broken down from constant overwork as a result, the year of 1976, he thoroughly sick of, can not get up the basic.
尽管中国媒体在过去一年里一直跟踪刘翔的行踪,但他还是在远离公众视线的情况下休养他积劳成疾的右脚。
Even as Chinese media tracked him throughout the past year, Mr. Liu rehabilitated his callused right foot far from the public eye.
他会愿意放弃名誉、荣耀、权位、职称等这些将自己朝九晚五地困在狭小的办公场所,最后积劳成疾,接受世人倍感哀荣的葬礼及凭吊吗?
Would he give up fame, glory, power and title that confine him in the narrow office and fixed work time in which finally he fatigues to death?Would he refuse the funeral where people mourn greatly?
他会愿意放弃名誉、荣耀、权位、职称等这些将自己朝九晚五地困在狭小的办公场所,最后积劳成疾,接受世人倍感哀荣的葬礼及凭吊吗?
Would he give up fame, glory, power and title that confine him in the narrow office and fixed work time in which finally he fatigues to death? Would he refuse the funeral where people mourn greatly?
他会愿意放弃名誉、荣耀、权位、职称等这些将自己朝九晚五地困在狭小的办公场所,最后积劳成疾,接受世人倍感哀荣的葬礼及凭吊吗?
Would he give up fame, glory, power and title that confine him in the narrow office and fixed work time in which finally he fatigues to death? Would he refuse the funeral where people mourn greatly?
应用推荐