秦时明月汉时关,嗑完瓜子吃汤圆。
Warlords bright moon when han guan, the melon seeds to eat dumplings.
秦刚在回答记者有关提问时说,朝美代表团28日上午进行了长时间的会晤,同意继续举行磋商。
When answering related questions of journalists, Qin said that after a long period of meeting on the morning of July 28 the delegations of the DPRK and the US agreed to continue consultations.
在被问及中国是否同意接受具有约束力的具体减排目标时,秦先生没有给于直接回答。
Asked if China would agree to mandatory, specific targets to reduce emissions, Mr. Qin did not answer directly.
它有明代古城-兴城,有渤海湾最大的岛屿“海上仙山”-菊花岛,有秦皇汉武东巡东征时的碣石宫遗址。
It has the ancient city of Ming Dynasty - Xingcheng, have the largest island in the Bohai Bay "sea mountains" - Chrysanthemum Island, a tour Crusade of Emperor when Tateishi East Palace ruins.
第二天早晨﹐当秦夫人到她家的后院里去捡些他们自己种植的青菜准备饭菜时﹐她让她的女儿及黄章留在客厅里。
The next morning, when Mrs. Qin went to her backyard to pick some vegetables she grew for cooking, she left her daughter and Huan Zang in the living room by themselves.
这个姓秦的当然不是什么真的将军,不过是个身强力壮的红脸大汉,有一天在北京附近闲逛时遇上官兵拉去当了壮丁。
This Ching was not a real general, of course, but merely a stocky, red-faced wanderer who had chanced to be near Beijing one day when the emperor's henchmen required an army in a hurry.
柳姓源于姬姓和展姓,柳下惠为其近祖,秦统一六国时徙居河东。
Clan Liu was originated from Clan Ji and Zhan, with Liu Xiahui as its near ancestor, who moved to Hedong when Qi unified the six countries.
在采访过程中,当主持人秦忆问及法国雅高酒店集团管理培训的悠久历史时,齐默先生颇为自豪,他认为法国雅高酒店集团是一个完整的团队。
Mr. Zimmer was evidently proud of Accor's training system and history. He told Rochelle that Accor was a team to which both the management and the staff had contributed.
秦以后分布于今四川宜宾地区之人,有一部分沿长江东徙,至迟于南齐时已到达今江津一带。贵州习水三岔河发现之岩墓岩刻为蜀汉时人留下之史迹。
There were some Bo people those lived in yibing fo Shichuan after Qin Dynasty, had moved to the east of Changjiang, and had reached Jiangjin at Nanqi dynasty.
当一天终了时﹐秦夫人对黄章说﹐“既然我们是亲戚了﹐我想要你在明天回家时将我的女儿带到你家去见见你的父母亲。”
Before the end of day, Mrs. Qin told Huang Zhang, "Since we are relatives, I would like you to take my daughter to your home to meet your parents tomorrow."
秦可说她在周一下午5:30,即地震发生后三小时还和丈夫说过话,鼓励他要坚持住。
Ms. Qin says that she spoke with her husband at 5:30 p. m. , three hours after the quake, urging him to hold on.
秦嘉、徐淑是东汉顺帝、桓帝时的夫妻诗人。
Qinjia and Xushu were the couples poet during EmperorsShun and Huan, who both ruled the Eastern Han Dynasty successively.
秦嘉、徐淑是东汉顺帝、桓帝时的夫妻诗人。
Qinjia and Xushu were the couples poet during EmperorsShun and Huan, who both ruled the Eastern Han Dynasty successively.
应用推荐