根据通常的价格收入比,租金收益率与空置率来看,房地产市场很明显的存在泡沫。
Property markets have obviously shown signs of a bubble, judged by usual indicators such as the price/income ratio, rental yields and the vacancy ratio.
1974-1976年英国因通胀导致的经济衰退期间,商业地产贬值总计45%,而租金收益率自1973至1975从5.7%上升到了8.7%。
The 1974-1976 inflationary downturn in Britain saw cumulative commercial-property losses of 45%; yields rose from 5.7% to 8.7% between 1973 and 1975.
上周发生市场动荡时,美国短期票据曾一度出现负收益率,这意味著有些买家为美国国债的避险作用支付了“租金”。
Short-term bills briefly traded with negative yields during last week's market turmoil, meaning some buyers paid rent for the refuge of Treasurys.
但据世邦魏理仕西班牙的数据,由于租金下降(2013年触底)和外国投资者推高办公楼房价,收益率已回落至5.5%。
But the combination of falling rents, which bottomed in 2013, and a rise in office building prices inspired by international investors, has sent yields back to 5.5%, according to CBRE Spain.
在很多情况下,土地拥有方没有“公开”转让的意图,因为他们了解租金年收益率以很高的速度在增长。
In many instances land is not 'officially' for transfer (sale) because landlords see rental yields increasing at a very high rate.
参与万达众筹项目“稳赚1号”的人士,可预期得到12%的年化收益率,这些收益将来自建成后的万达广场的租金收入。
Those who sign up for Wanda's crowd funding project, "Stable Earner No 1", can expect annualized returns of 12%, generated through rental fees from completed Wanda Plazas.
参与万达众筹项目“稳赚1号”的人士,可预期得到12%的年化收益率,这些收益将来自建成后的万达广场的租金收入。
Those who sign up for Wanda's crowd funding project, "Stable Earner No 1", can expect annualized returns of 12%, generated through rental fees from completed Wanda Plazas.
应用推荐