在秘鲁安第斯山脉东部的马丘比丘古城遗址中,可以看到世界上一些最精美的石头建筑。
Some of the world's finest stone architecture can be seen in the ruins of the ancient Inca city of Machu Picchu high in the eastern Andes Mountains of Peru.
秘鲁的巴苏马带我们从库斯科到马丘·比丘印加神圣的山谷旅行,这是强烈的精神体验。
A ride through the sacred valley of the Inca, from Cusco to Machu Picchu, on a Peruvian Paso is a haunting, spiritual experience.
观光秘鲁的理由很多很多:马丘·比丘古城遗址的探险,辨认一些世界上最稀少的鸟类,或远足一些地球上最深的峡谷。
There are plenty of reasons to visit Peru: to explore ancient ruins at Machu Picchu spot some of the world's rarest birds or trek some of Earth's deepest canyons.
马丘·比丘古城海拔2350米,位于秘鲁南部乌鲁班巴河谷的中心地带,距离首都利马510公里。
Machu Picchu sits at 2, 350meters above sea level in the heart of the Urubamba valley in southern Peru, 510 kilometers south of Lima.
目前投票数已达2千万,其中很多来自泰姬陵的祖国印度;长城的祖国中国和印加要塞马丘·比丘的祖国秘鲁。
About 20 million votes have already been lodged, including many from India, for the Taj Mahal; China, for the Great Wall and from Peru for Machu Picchu, the fortress city of the Incas.
观光秘鲁的理由很多很多:马丘比丘古城遗址的探险,辨认一些世界上最稀少的鸟类,或远足一些地球上最深的峡谷。
There are plenty of reasons to visit Peru: to explore ancient ruins at Machu Picchu, spot some of the world's rarest birds, or trek some of Earth's deepest canyons.
光看就让我觉着紧张,眺望着秘鲁的马丘比丘山。
It makes me nervous to look at it overlooking Machu Picchu in Peru.
(照片中)她摇摇欲坠的站在山崖旁俯瞰秘鲁的马丘比丘印加遗址,这使我有些紧张。
She is shown here standing precariously on a cliff. It makes me nervous to look at it overlooking Machu Picchu in Peru.
为了纾缓马丘比丘的压力,鼓励观光客再访秘鲁,官员和业者早就努力鼓励游客者探索秘鲁其他景点。
To relieve the pressure on Machu Picchu, and to encourage repeat visits, officials and operators have long tried to encourage visitors to explore other parts of Peru.
今年早些时候,秘鲁举行了马丘·比丘古城发现100周年的纪念活动。
Earlier this year, Perucelebrated the 100th anniversary of the scientific discovery of the citadel of Machu Picchu.
他的旅行清单上还包括游览秘鲁的马丘·比丘,在澳洲的大堡礁中潜水,在亚利桑那州的大峡谷中蹦极,开着福特野马穿过66号公路。
Still on his hit list are visiting Machu Picchu in Peru, diving at Australia's Great Barrier Reef, bungee jumping into the Grand Canyon in Arizona, driving across Route 66 in a Ford Mustang.
位于第七位的是马丘·比丘,它位于秘鲁的乌鲁姆班巴峡谷。
At number seven and situated somewhere in Urumbamba Valley in Peru is Machu Picchu.
马丘·比丘(或老人峰)是指前哥伦比亚印加市的一处石头遗址,它高耸于秘鲁安第斯山山巅。
Machu Picchu or Old peak is the name given to the stone ruins of a pre-Columbian Incan city perched high atop the Andean peaks of Peru.
著名的古代印加城市马丘比丘(Machu Picchu,古城,位于秘鲁中部偏南),通常人们称之为“印加人的失落之城”。今天,它已成为一个传奇场所,可是在100年以前,外边的人对它还一无所知。
The famed ancient Incan city of Machu Picchu, often called "The Lost City of the Incas, " is a legendary site today, but was unknown to outsiders until 100 years ago.
秘鲁之所以现在想要收回这些文物是因为他们想在2011年美国探险家海勒姆·宾厄姆发现马丘·比丘一百年纪念的时候公开展出这些文物。
Peru was seeking to retrieve the artifacts now because it aimed to put them on public display in 2011 for the centenary of Machu Picchu's rediscovery by U. S. explorer Hiram Bingham.
到中国人们一定会看长城,而到秘鲁最不能错过就是马丘比丘了。
One may not miss the Great Wall in China , nor will he miss Machu Picchu in Peru.
“失落之城”马丘·比丘坐落在秘鲁热带山地森林,直到1911年才被美国探险家海勒姆·宾厄姆发现。
Machu Picchu, a lost city located in Peru's tropical mountain forests, wasn't discovered by American explorer Hiram Bingham until 1911.
图为雪纳瑞GG奥斯卡在秘鲁境内安第斯山脉中的“失踪之城”——马丘比丘留影。
The picture shows Oscar Schnauzer GG Andes in Peru in the "disappearance of the City" - pictures of Machu Picchu.
在秘鲁的马丘比丘,一名享誉全球的考古学家被不知名的昆虫咬伤数小时后身亡。
While on an expedition to some recently discovered ruins near Machu Picchu in Peru, world renowned archaeologist Max Jones is bitten by an unknown insect.
在秘鲁的马丘比丘,一名享誉全球的考古学家被不知名的昆虫咬伤数小时后身亡。
While on an expedition to some recently discovered ruins near Machu Picchu in Peru, world renowned archaeologist Max Jones is bitten by an unknown insect.
应用推荐