• 今日明媚的秋阳潋滟无边生机澄澈

    Today, very bright Qiuyang, ripping into the boundless vitality and clarity.

    youdao

  • 尼罗河畔的秋阳格外柔媚,椰枣树热情地舒展着臂膀

    Along the Nile River, the autumn sun glowed especially softly and date palm trees stretched arms enthusiastically.

    youdao

  • 选用充满喜庆色彩的秋阳晚照之下枫叶

    Selection of a festive red Austrian rhyme, such as Qiuyang night under the Maple Leaf flow according to Dan.

    youdao

  • 秋阳低低地挂几乎没有一丝天上投射下长长的迷人的影子

    The autumn sun sits low in an almost cloudless sky, casting long, attractive shadows.

    youdao

  • 教材主要作者为中国辽宁秋阳翻译咨询科技有限公司翻译业务部全体译员

    The main authors of this textbook are professional translators from the Translation Department of Liaoning Qiuyang Translation and Consultation Technology (group) Co., Ltd.

    youdao

  • 秋先生中国秋阳翻译集团董事长孔子商学院院长致力于国学研究推广

    Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

    youdao

  • 梦见颗星座阳光,我将在那里重生活泛时光深处,生命之作秋阳稻田那样成熟

    I dream of a star, an island of light, where I shall be born and in the depth of its quickening leisure my life will ripen its works like the rice-field in the autumn sun.

    youdao

  • 西望林薮丘岗之际,彩焕烂然,恍若仙境沉睡一般,我们背后秋阳仿佛一个慈祥的牧人,正趁薄暮时分,赶送我们归去。

    The west side of every wood and rising ground gleamed like a boundary of Elysium, and the sun on our backs seemed like a gentle herdsman driving us home at evening.

    youdao

  • 《韵语阳秋》文艺美学“意”本体定位有两个立足点:一,文艺作品内蕴之“意”相对诸形式因素的本体性;

    From the point of view of literature aesthetics, the ontology is 'Yi' in Yun Yu Yang Qiu.

    youdao

  • 《韵语阳秋》文艺美学“意”本体定位有两个立足点:一,文艺作品内蕴之“意”相对诸形式因素的本体性;

    From the point of view of literature aesthetics, the ontology is 'Yi' in Yun Yu Yang Qiu.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定