这部电视剧的结局皆大欢喜——莫妮卡和钱德搬进他们温馨的新家,领养了一对双胞胎;罗斯和瑞秋最终走到了一起;菲比有着一段浪漫的婚姻;乔伊放弃了桌上足球,开始认真对待工作和生活。
Phoebe had a romantic marriage; Joey abandoned the football table and started to take his job and life seriously.
钱德和莫妮卡为如何处理瑞秋的房间和钱德的家具而争吵。
Chandler and Monica fight about what to do with Rachel's room and Chandler's furniture.
瑞秋为参加一个慈善舞会而寻找男伴;菲比给她找了一个,莫妮卡和钱德也找了一个;两边竞争激烈。
Rachel is looking for a date to a charity ball; Phoebe finds a guy for her, but so do Monica and Chandler; things get competitive.
杜德利在石油业工作了30年,在2003年开始担任秋明石油公司首席执行官。
Dudley has spent about 30 years in the oil industry, including a stint as CEO of TNK-BP starting in 2003.
阿萨德的身体虚弱,外长沙拉也在1999年秋中风,这使巴拉克万分焦急。
Assad's frailty and a stroke suffered by Foreign Minister Shara in the fall of 1999 heightened Barak's sense of urgency.
在一八三一这年的夏秋之间,那个服侍马吕斯的老妇人告诉他说,他的邻居,一个叫容德雷特的穷苦人家,将要被撵走。
Towards the middle of this year 1831, the old woman who waited on Marius told him that his neighbors, the wretched Jondrette family, had been turned out of doors.
瑞秋弄坏了乔伊的椅子rosita,所以买了把新的给他;而钱德误以为是他坐坏的,所以他把自己的一把同样的椅子换给了乔伊。
Rachel breaks Joey's chair (Rosita) so she buys him a new one; meanwhile Chandler thinks he broke it, so he replaces it with his own identical chair.
当时担任秋明英国石油公司CEO的鲍勃•杜德利被迫离开俄罗斯(此君现在是英国石油公司CEO)。
Bob Dudley was forced out of Russia, where he was serving as CEO of TNK-BP. (Dudley is now the CEO of BP).
券商奥本海默(Oppenheimer)分析师法德尔·盖特确定无疑的是,英国石油公司与秋明石油公司组建合资企业时,该公司就明白自己是在自找麻烦。
Oppenheimer analyst Fadel Gheit has no doubt that BP knew that it was courting trouble when it formed the joint venture with TNK.
今天的瑞秋·简德尔是19岁,而我们可以拼凑的她的故事比她从前想象的更为深远。
Today Rachel Jeantel is 19, and her life story from what we can piece together is more exposed than she had ever dreamed.
瑞秋·简德尔今天第二天出现在聚光灯下。
秋季时节,在阿德莱德山,南澳州的部分高山岭地区,一排排秋木与湖区色彩层叠,交相辉映。
The range of trees and lakes in Adelaide Hills, part of the Mount Lofty Ranges in South Australia, are a colourful mix during autumn.
哈里与秋去霍格·莫德约会,赫敏和卢娜·洛夫古德安排丽塔·斯基特采访哈利,他的故事将被登在卢娜爸爸那本名为《唱唱反调》的杂志上。
Harry and Cho go on a date to Hogsmeade, and Hermione and Luna Lovegood arrange for Rita Skeeter to interview Harry, with his story to be published in Luna's father's paper, the Quibbler.
钱德以为莫妮卡怀孕了,就给她带了份礼物。当然了,怀孕的不是她,而是瑞秋。
Chandler even bought Monica a present, thinking she was pregnant? But of course, the bun was actually in Rachel's oven.
1811年秋他向一位记者推荐了葛德温的作品。
In the fall of 1811 he recommended Godwin's works to a correspondent.
罗斯和瑞秋走到了一起,莫妮卡和钱德领养了对双胞胎,菲比高高兴兴地嫁给了迈克,而乔伊则有了新的小鸡和小鸭。
Ross and Rachel were in it for good, Monica and Chandler had twins, Phoebe was happily married to Mike, and Joey had a new chick and a duck.
瓦溪和阿诺德帕尔默设计公司目前新课程将提供给客人这秋晚的设计,2016。
Shingle Creek and Arnold Palmer Design Company are currently designing a new course which will be available to guests late this fall, 2016.
瑞秋和菲比搜寻莫妮卡的新年礼物,她们请钱德帮忙找出礼物藏在什么地方。
Rachel and Phoebe convince Chandler to help them search for the Christmas presents Monica is giving them.
第3集:死亡清算:机组人员面临着一个新的敌人,针对瑞秋和她的研究,导致钱德从事一系列危险的战略演习。
3: Dead Reckoning: The crew faces a new foe targeting Rachel and her research, leading Chandler to engage in a series of dangerous strategic maneuvers.
瑞秋给钱德一卷催眠录音带,帮助他戒烟;
Rachel gives Chandler a hypnosis tape to help him quit smoking;
罗斯和瑞秋冲进客厅来争吵,钱德、乔伊、菲比和莫妮卡被困莫妮卡的房间。
Chandler, Joey, Phoebe, and Monica get stuck in Monica "s room while Ross and Rachel try to work things out."
罗斯和瑞秋冲进客厅来争吵,钱德、乔伊、菲比和莫妮卡被困莫妮卡的房间。
Chandler, Joey, Phoebe, and Monica get stuck in Monica "s room while Ross and Rachel try to work things out."
应用推荐