刘慧凝和王晓亚都想成为一名电视节目主持人,他们觉得做脱口秀能更好得锻炼自己的主持能力,为将来走向社会做准备。
Both Liu and Wang also wanted to be broadcast television hosts, so they figured a talk show would be a great way to hone their skills before entering the job market.
整场秀的美学可以被形容成是“艺妓革新”,或许这不是一个能征服每个人的主题。
The overall aesthetic of the show could be described as "reinvented geisha", perhaps not a theme that will persuade everyone.
现在,如果你能原谅我的话,我可要去看鲍勃·纽哈特秀的重播了。
Now if you excuse me, I have a re-run of The Bob Newhart Show to watch.
高纬度地区的人们能体验到这一地球上最大规模的自然光炫彩秀。
People in the far northern and southern regions can enjoy the greatest natural light shows on Earth.
去年,在霍华德·施特恩“脱口秀”上,一个嘉宾声称他能识别出素食的女人和食肉的女人。
Last year, on the Howard Stern TV talk show, he had a guest who claimed he could always smell the difference between vegetarian women and carnivores.
看过戈尔的现场秀的人能猜出他背后必有高手相助。
One look at Al Gore's live show and you can see he got help from the best.
美国人选择在家里渡过金融风暴,看体育比赛,电影或是电视真人秀,有什么东西比碳酸饮料和快餐小吃能更好的帮助打发时间?这些因素都将增加公司的销量和利润。
As families weather the economic storm at home, watching sports events, movies and reality TV, what’s better to help pass the time but sodas and snacks?
文件共享对于那些有年头的乐队来讲是很好,“它们能卖掉所有巡回演唱会的门票,还能联合起来秀一场世界最大的法拉利车展”,她说道。
File-sharing was fine for long-in-the-tooth bands that “do sell-out arena tours and have the biggest Ferrari collections in the world”, she noted.
慕白:秀莲,我们能触摸的东西没有永远。
Mubai: Xiulian, the things we can touch have no 2 permanence.
没有人能躲开绚丽珠宝的诱惑。 珍妮弗·洛佩兹,这位新的《美国偶像》主持人在洛杉矶《剩女也疯狂》首映式上秀出了她价值164000美元的卡蒂尔钻石珠宝。
Never one to shy away from serious sparkle, the new American Idol host showed off nearly $164, 000 in Cartier diamonds at the L.A. premiere of The Back-up Plan.
我与Maya的几分钟能改变我们数十亿美元的美容美发业、那些贬抑女性的真人秀、我们的疯狂追星的文化吗?
Will my few minutes with Maya change our multibillion dollar beauty industry, reality shows that demean women, our celebrity-manic culture?
作为计算机世界的后起之秀,Google已经向成熟的工业巨人迈进,实力超群。在业内,对于“Google将成为下一个微软”的提议已经是耳熟能详的了。
As the upstart has matured into a powerful industry giant, the suggestion that "Google is the new Microsoft" has become commonplace in computing circles.
梵高还吸收了秀拉的点描绘画技巧【1】——一种最原使、简单的日本印刷技巧,并且能创造出象征派学者喜爱的梦境般的图像效果。
Van Gogh would also learn from the pointillism of Seurat, the primitive simplicity of Japanese prints, the Symbolists’ embrace of dreamlike imagery.
能告诉我昂秀咖啡屋在哪儿吗?
在我个人看来,选秀节目不仅是一种放松和娱乐的方式,也能大大减轻我们的压力。
On my personal level, the talent show is a superb means of relaxing and amusing and can hugely relieve our strains.
这项由(英国时尚杂志)《红秀》委托开展的“2010年女性和职业调查”发现,近一半的全职妈妈希望能自己出去工作赚钱。
The Women and Work Survey 2010, commissioned by Grazia magazine, found that almost half of full-time mothers disliked not earning their own money.
在生命中的最后时光里,他逃离家族产业,以苦行度日,这段传奇早已令所有人耳熟能详,就像某些早期的真人秀节目。
The melodrama of his last days, when he fled his family estate to take up the life of an ascetic, was revived in all its pulpy detail, like some kind of early-stage reality television.
我们会看看我在南京能找到其他哪些吃的,不过我在南京的BBQ秀还有好多工作要做!
We'll see what other foods I can find, but I've got a lot more work to do with my BBQ show in Nanjing!
你怎么能拒绝和你所有的朋友一起去看这个秀。
How can you refuse to go to the show with all of your friends.
在西秀海滩,你能赏识国家帆板队在海上的训练。
At Xixiu Beach you can enjoy the national sailing and windsurfing teams training on the sea.
问题在于,这项从中国到西班牙的商业货运服务——尤其是考虑到这趟前往马德里的处子秀包括一个装满儿童陀螺玩具的集装箱——真的能产生经济效益吗?
The question is, does a commercial cargo service from China to Spain – especially one whose maiden voyage to Madrid included a container filled with kids' spinning tops – make economic sense?
在西秀海滩,你能欣赏国家帆板队在海上的训练。
At Xixiu Beach, you can enjoy the national saling and windsurfing teams training on the sea.
这是白天的脱口秀节目的内容:他喜欢我,但他总希望能改变我。
It's the stuff of daytime talk shows: he liked me, but he wanted to change me.
这是白天的脱口秀节目的内容:他喜欢我,但他总希望能改变我。
It's the stuff of daytime talk shows: he liked me, but he wanted to change me.
应用推荐