• 放在热狗里的红色香肠叫做法兰克香肠

    The long red sausage which goes into a hotdog is called Frankfurter.

    youdao

  • 自埃文河畔斯特拉特镇的一号和二号约翰逊·艾克赛尔巴士将乘客送到我们一英里的车道尽头。

    The 1 and 2 Johnsons Excel-bus from Stratford-upon-Avon drops passengers at the end of our mile-long drive.

    youdao

  • 24年前搬进这间房子,这里还是一个小村庄当地大队农场工作默默养育着家庭

    When Zhang moved into his house 24 years ago it was in a village. He worked on the local collective farm and quietly supported his family.

    youdao

  • 24年前搬进这间房子,这里还是一个小村庄

    When Zhang moved into his house 24 years ago it was in a village.

    youdao

  • 罗斯小屋平房,座落一座松树山顶上。

    Mr. Roosevelt's cottage was a bungalow at the top of a pine mountain.

    youdao

  • 罗斯欠身椅背上,老是在身边烟斗叭了两口,一边沉思,一边吐出两个烟圈,然后,“倒是怪事了。”

    Roosevelt leaned back in his chair, took a puff from that long cigarette holder which he always carried, blew out a thoughtful ring or two, and said. "that's strange."

    youdao

  • 商店李慧可以看到骑着自行车经过。

    From her shop, Li can see Zhang Changfu when he rides by on his bicycle.

    youdao

  • 根据计划运输二氧化碳260千米管道穿过六个地区——伐夫郡尔·柯克斯特灵珀斯卡罗斯,安格斯阿伯丁郡英国同类项目的第一工程

    Under the plans, 260km of pipe would carry the CO2 through six areas - Fife, Falkirk, Stirling, Perth and Kinross, Angus and Aberdeenshire, in the first project of its kind for the UK.

    youdao

  • 没有显著的特点上任仅仅是因为前任,安诺斯·格·拉斯穆森离任担任了北约秘书

    An unremarkable character, he got the job only because his predecessor, Anders Fogh Rasmussen, had resigned to become NATO secretary-general.

    youdao

  • 世界旅游组织秘书塔勒布爱上周考虑这个问题

    The secretary-general of the World Tourism Organisation, Taleb Rifai, also weighed into the issue last week.

    youdao

  • 当时现在差别之犹如天上地下,”说道这个53岁的男人穿着体恤蓝色短裤

    The difference between then and now is as big as the difference between heaven and earth, ” said Zhang, 53, a small man wearing a white T-shirt and blue shorts.

    youdao

  • 其他村民陆陆续续卖了土地已搬走直到兄弟成为最后房主

    Other villagers sold their places and, one by one, moved away until Zhang and his brother were the only landlords left.

    youdao

  • 由于没有室内洗手间不得不大概10分钟的自行车,经过繁华的开发区最近公共厕所上洗手间。

    With no indoor bathroom, Zhang has to pedal about 10 minutes, past all the gleaming development, to the nearest public facilities.

    youdao

  • 另一报道由于弟弟部分宅基地出售无权购买农村宅基地,由此引发法律纠纷。

    Another report cited legal complications because Zhang's brother had sold a small portion of the lot to a rural resident who legally couldn't buy urban land.

    youdao

  • 北约(北大西洋公约组织)举行斯特拉斯堡凯尔峰会上丹麦首相安诺斯·格·拉斯穆森一任北约秘书

    AT the NATO summit in Strasbourg and Kehl, Denmark's prime minister, Anders Fogh Rasmussen, was chosen as the alliance's next secretary-general.

    youdao

  • 沸水反应堆中包含数千空管即燃料,它3.6岛第一核电厂中的燃料棒合金制成的。

    A BWR contains thousands of thin, straw-like tubes 12 feet in length, known as fuel rods, that in the case of Fukushima are made of a zirconium alloy.

    youdao

  • 570英里石油管道俄克拉荷马州梅德向德州蒙特贝尔乌(MontBelvieu液态丁烷,该条线路腐蚀严重,以致专家爱德华·齐格勒比作瑞士乳酪

    The 570-mile-long pipeline carrying liquid butane from Medford, Oklahoma, to Mont Belvieu, Texas had corroded so badly that one expert, Edward Ziegler, likened it to Swiss cheese.

    youdao

  • 早安这里。能为效劳吗?

    This is "new long happiness". Good morning. May I help you?

    youdao

  • 苗条美丽卡伦·盖尔一个出色的舞者(看着不禁多少伟大鲍勃·喜欢跳舞!)

    Slim, leggy and beautiful, Karen Gayle is a superb dancer watching her, I can't help thinking how much the great Bob Fosse would have loved her to dance for him!

    youdao

  • 知道还要多久,知道吗?”马尔凶狠地说,没注意哈利在后头,“时间我想的。”

    "I don't know how much longer, all right?" Malfoy shot at him, oblivious to Harry standing right behind him. "It's taking longer than I thought it would. "

    youdao

  • 目的观察n -甲基- D -天门冬氨酸(NMDA)受体尔·马林外注射所致时程痛敏的作用

    Objective to investigate the role of peripheral N-methyl-D-aspartate (NMDA) receptors in the long-term hyperalgesia induced by peripheral injection of formalin in rats.

    youdao

  • 比亚迪董事王传决胜商海秘诀什么

    BYD chairman Wang decisive sea What is the secret?

    youdao

  • 据说尔柯克战役(298年)第一证明了决定性作用爱德华一世军战败苏格兰人。

    At the Battle of Falkirk (298), said to be the first battle in which the longbow proved decisive, the troops of Edward I defeated the Scots. Population, 37,800.

    youdao

  • 据说尔柯克战役(298年)第一证明了决定性作用爱德华一世军战败苏格兰人。

    At the Battle of Falkirk (298), said to be the first battle in which the longbow proved decisive, the troops of Edward I defeated the Scots. Population, 37,800.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定