可以让福尔德先生得到少许安慰的是,到目前为止,还没有证据显示他在公司倒闭之前有抛售股票的行为——这一点与肯尼斯·雷不同。
At least Mr Fuld can take comfort from the fact that, as yet, there is no evidence that he sold shares in his firm as it collapsed-unlike Lay.
在气球起飞之前,福塞说:"想到今天晚上,我还是有一点紧张的。
"I am a bit nervous about the first night," Fossett said before take-off.
希望您不要绊倒在假期中你所书写丰富多彩明信片的任何事件上。但是福勒的一点是值得你的注意:谨防假语气。
You may not stumble into anything quite that colorful as you write your vacation postcards. But Fowler's point is worth heeding: Beware the folly of the false scent.
玛格丽特·福勒在《回忆录》中也承认了这一点:“很早我就认识到,生命的唯一目标就是成长。”
In her Memoirs, Margaret Fuller acknowledged this process when she wrote, "Very early I knew that the only object in life was to grow."
如果我的房子卖掉了,我希望能够把家里任何一片风景、一点声音、一段宝贵的记忆都打包起来珍藏,就像母亲的老沃特福得一样,现在是我的了。
If our house is sold, I wish that I could pack up its sights, sounds, smells and store of memories as easily as my mother's old Waterford, now mine.
如果你还没能做到这一点,杜福尔建议你,首先获得团队成员的信任,然后向老板传达团队成员的疑问以及他们的需求。
If you haven't already taken on this role, Dufour recommends that you earn the trust of other members of your group and be the one who communicates their problems and needs to the boss.
该电池的液体甚至是无毒的——去年为证明这一点,比亚迪的总裁王传福喝了一些。
The battery's fluid is even nontoxic — CEO Wang Chuan-Fu famously drank some last year to demonstrate.
在这过去的13年里,从CHP和PCOR的创建到成长,都是我在斯坦福的生涯中的重要阶段点。
The past 13 years, when CHP and PCOR were created and grew, have been the high point of my Stanford career.
“小心点,莱昂内尔。”他弯下腰做准备,“我下去啦!”特雷福一跃而起,就像喷泉一样。
“Careful Lionel!” He bent down to get ready. “I'm coming down!” He bounced up and off just like a spring.
但罗斯福实际上是个顽固的财政保守者,历史记录清楚明白地证明了这一点。
But Roosevelt was in fact a stubborn fiscal conservative, as the historical record unambiguously demonstrates.
因为这次爆炸产生了大量的放射性碎片导致福岛周边的城镇计划建立一些临时安置点时非常的谨慎小心。
Towns near Fukushima have responded cautiously to plans to build temporary storage sites for massive quantities of radioactive debris generated by the accident.
他跟所有优秀的人差不多,这一点不知道是福是祸。
He is, perhaps, all things to all men, which might be a blessing or a curse.
但是福勒的一点是值得你的注意:谨防假语气。
But Fowler's point is worth heeding: Beware the folly of the false scent.
星期六,他们被带着游览了福岛核电站的场地,并得到允许在毁坏的核电站内拍下首张照片。( 点此查看已译图集)
On Saturday they were shown around the Fukushima site itself and were able to take the first pictures inside the damaged plant.
卡拉马祖司法长官理查德福勒称因天色太暗,搜索行动于晚上9点结束。
Kalamazoo County Sheriff Richard Fuller said the search ended around 9pm when it became too dark.
约书亚·福尔在2006年的全美记忆力大赛中就做到了这一点,并因此获得了冠军。
That is what Joshua Foer did to win the 2006 U. S. Memory Championship.
约书亚.福尔在2006年的全美记忆力大赛中就做到了这一点,并因此获得了冠军。
That is what Joshua Foer did to win the 2006 U.S. Memory Championship.
约书亚·福尔在2006年的全美记忆力大赛中就做到了这一点,并因此获得了冠军。
That is what Joshua Foer did to win the 2006 U.S.Memory Championship.
欧洲还有更多受影响的市场,比如伦敦,巴黎,法兰克福。下跌了1到3各百分点。
The continent's most influential markets -- in London, Paris and Frankfurt -- lost 1 to 3 percent.
BJ·福格在斯坦福大学“说服性技术实验室”的网站主页上写道,当代的技术正在说服我们去接受某些信息——而以前仅仅是他们通过辩论来说服我们——这一点也许会令人感到不安。
As BJ Fogg notes on the homepage on Stanford University's Persuasive Technology Lab, the idea that technologies are persuading us, not just people's arguments, can be an uncomfortable topic.
托那些为了弥补失去的脂肪而添加的成分的福,它含有的卡路里是一样的甚至更高一点(因为含有更多的糖)。
The calories are the same (or even a little higher) thanks to the extra ingredients that are added to make up for the missing fat (including more sugar).
周一时间,苹果公司的股份在国外的交易所立即下跌,在法兰克福交易所跌了7.6个百分点。
Apple's stock immediately dipped on foreign exchanges Monday, falling 7.6 percent in Frankfurt.
斯坦福医学院意识到了这一点。
沃尔福威茨重申非洲“必须成为我们的头等大事”,他说:“我现在要补充一点,我不仅看到了极大的需求,也看到了真正的契机。”
Reiterating that Africa "has to be our number one priority", Wolfowitz said, "I would now add that I see not only desperate need, but also real opportunity."
英国阿海珐的计划包括四个法国电力公司和其合作伙伴,Centrica的反应堆-在欣克利点和在萨福克sizewell两个。
Areva's plans for the UK include four reactors for EDF and its partner, Centrica - two at Hinkley Point and two at Sizewell in Suffolk.
迪尔伯恩先生坚信他的问题出自PolandSpring-雀巢旗下一个建立在缅因州福莱伯的瓶装水公司,尽管他还无法证实这一点。
Mr Dearborn believes, though he admits he cannot prove it, that his problems stem from the arrival in Fryeburg of Poland Spring, a Maine bottled-water company owned by Nestlé.
福尔蒂是一家总部设在新德里的竞争对手的连锁医院,它的总裁ShivinderSingh也表示,大多数新的昂贵的成像机只比旧机械好一点。
Shivinder Singh, head of Fortis, a rival hospital chain based in New Delhi, says that most of the new, expensive imaging machines are only a little better than older models.
福尔蒂是一家总部设在新德里的竞争对手的连锁医院,它的总裁ShivinderSingh也表示,大多数新的昂贵的成像机只比旧机械好一点。
Shivinder Singh, head of Fortis, a rival hospital chain based in New Delhi, says that most of the new, expensive imaging machines are only a little better than older models.
应用推荐