社会规范是原始的、基本的。
我们工作场所的文化、社会规范和个人行为都发挥了作用。
Our workplace culture, social norms and individual behaviors all play a part.
因此,初级群体既是社会规范的载体,又是社会规范的执行者。
Primary groups, then, serve both as carriers of social norms and as enforcers of them.
与一百年前相比,我们的生活不再那么受社会规范和身体限制的束缚。
Compared with a hundred years ago, our lives are less tightly bound by social norms and physical constraints.
当前的生活结构、职业道路、教育选择和社会规范与寿命正在变得更长这一现实脱节。
Current life structures, career paths, educational choices, and social norms are out of tune with the emerging reality of longer lifespans.
“社会规范是原始的、基本的。”《影响力:说服的心理学》的作者罗伯特·恰尔迪尼博士说。
"Social norms are primitive and elemental," says Dr. Robert Cialdini, author of Influence: The Psychology of Persuasion.
“那些表现出害羞的人,”特雷西说,“与社会规范意识和绥靖行为联系在一起,从而引发对他人的信任。”
"Those who display of shame," Tracy says, "have been associated with an awareness of social norms and appeasement behaviors, which elicits trust in others."
这实际上是关于他们的同龄人如何看待他们,他们的社会规范是什么,以及他们认为在社会中什么是可取的。
It is actually about what their peers think of them, what their social norms are, what is seen as desirable in society.
人们不禁要问:为什么我们不能像对待其他反社会行为一样,把同样的社会规范应用在吃饭、开会和谈话时查看手机的行为上呢?
One has to wonder: why don't we apply the same social norms to checking phones during meals, meetings and conversations as we do to other antisocial behaviors?
他们关心其它并遵守社会规范。
他的行为不符合社会规范。
这通常由于不给妇女发言权或平等机会的社会规范而加剧。
This is often compounded by social norms that do not give women voice or equal opportunities.
人类并非完全崇尚自我本位:他们关心他人并洞察社会规范;
People are not purely self-interested. They care for others and observe social norms.
只要在一定的社会规范下,他们就会乐于和其他人分享信息。
They will happily share information with others as long as certain social norms are met.
然而,你摆脱尴尬的唯一方法是适应你正在结交的人的社会规范。
However, the only way you can shake the feelings of awkwardness is to get used to the social norms of the people you're meeting.
我们在制定社会规范、处理网络信息的过程中肯定会犯下许多错误。
We will make a lot of mistakes as we develop social norms around how to treat information online.
改变社会规范的方法不是靠武力争斗或侮辱当地人,说他们是落后的。
The way you change social norms is not by fighting them or humiliating people and saying they're backward.
正如要求公正的本能那样,执行社会规范的本能也是很强大的。
The instinct for enforcing norms is powerful, as is the instinct for fairness.
DA:社会规范在不断地演变,它可以告诉我们人们为什么和怎么做出决定。
DA: Social norms are constantly evolving and they can tell us a lot about how and why people make decisions.
但目前,英国的DRA基本上已经被逐步取消,而且社会规范也在不断变化。
But Britain's DRA has now been largely phased out, and social norms are changing.
社会规范、传统风俗和家庭往往使得决策过程复杂化,限制了妇女的就业机会。
Social norms, traditions, and families often complicate the decision-making process and limit employment opportunities for women.
而对于那些曾经反对社会规范的人们,我想或许你们也能从我的经历得到一些帮助。
And for anyone who has ever come out against a social norm, you'll also get some benefit from reading about my experience.
他们指出,孩子由于对社会规范了解较少,经常不能够和气地接受他人的悔改之意。
They point out that children, less aware of social norms, often fail to graciously accept a repentance.
这决定了他们的前进的选择和机会,因为,在全世界范围内,富人们制定了社会规范。
And this determines their choices and the chance of progress. Across the world, social norms have been constructed by the rich.
这决定了他们的前进的选择和机会,因为,在全世界范围内,富人们制定了社会规范。
And this determines their choices and the chance of progress.Across the world, social norms have been constructed by the rich.
这决定了他们的前进的选择和机会,因为,在全世界范围内,富人们制定了社会规范。
And this determines their choices and the chance of progress.Across the world, social norms have been constructed by the rich.
应用推荐