她认为诚信已分崩瓦解,因为大众普遍接受了社会的“分类机制”应该是利益和市场这种观点。
Integrity had collapsed, she argued, because of a collective acceptance that the only "sorting mechanism" in society should be profit and the market.
涉及到逻辑性的东西,还有更多:社会的完全彻底瓦解,接着是绝望与无法无天,战争和无法表述的痛苦。
Taken to its logical conclusion, it encompasses so much more: a complete and rapid breakdown of society, leading to desperation, lawlessness, wars and untold suffering.
信仰自由意味着教会整体的瓦解。因为教会那时是社会秩序的基础。
Freedom of worship meant an undermining of the unity of the church, and the church was the foundation of social order.
但是,卡梅伦先生曾谈论瓦解的社会关系,以及在金融危机前交出权利的需要。
But Mr Cameron was talking about frayed social fabrics and the need to give power away before the fiscal crisis.
社会中重要的方面在你周围瓦解。
It may seem like important aspects of society are falling apart around you.
社会组织-穷人的唯一“保险”正在瓦解。
The social fabric, the poor's only "insurance" is unraveling
更严重的是,这一(注意力的)瓦解会给我们自己和社会造成巨大的损失……
Moreover, this disintegration may come at great cost to ourselves and to society….
目前的收入水平、机会和健康结果的巨大差距是社会崩溃瓦解的一个前兆。
The current huge gaps, in income levels, opportunities, and health outcomes, are a precursor for social breakdown.
创业精神理论成为主流的另一个原因就是大型企业和其雇员的社会契约已土崩瓦解。
Another reason for entrepreneurship becoming mainstream is that the social contract between big companies and their employees has been broken.
一旦社会纽带和家人相互间的责任瓦解了,社区也就分崩离析。
Once the social ties and mutual obligations of the family melt away, communities fall apart.
灾害中止社会生活的和平进程、瓦解社会秩序的正常运转。
Calamity use to discontinue the peace process of social life and disorganize the normal movement of social orderliness.
科技将瓦解更多的行业,为社会创造更多的价值,但也将使更多的无法升级自身技能的劳动者失业。
Technology will disrupt more industries, creating benefits for society but rendering workers who fail to update their skills redundant.
1980年秘鲁严重经济危机期间,婴儿死亡率猛增2.5个百分点——大约17,000儿童死于公共健康开支溃乏和社会福利计划的突然瓦解。
During Peru's severe economic crisis in the 1980s, infant mortality jumped 2.5 percentage points - about 17,000 more children who died as public health spending and social programs collapsed.
里老人理诉制度瓦解崩溃后,传统社会的解纷机制以新的形式仍然继续存在。
Handling complaints system in the collapse of the elderly after the collapse of traditional society to a new dispute resolution mechanism in the form of continued existence.
里老人理诉制度瓦解崩溃后,传统社会的解纷机制以新的形式仍然继续存在。
Handling complaints system in the collapse of the elderly after the collapse of traditional society to a new dispute resolution mechanism in the form of continued existence.
应用推荐