密切相关的问题是:卫生保健的筹资、缺乏社会保障计划以及日益依赖于私立部门提供者。
There is a closely related problem: the financing of health care, the lack of schemes for social protection, and the growing reliance on private-sector providers.
第三,由于经济危机影响,全球贫困人口将增加近9000万,因此,有效的教育、卫生和社会保障计划必须得到加强。
Third, with nearly 90 million more people pushed into poverty because of the crisis, effective social programs (in education, health, and safety nets) need to be protected.
具体来说,这就意味着社会保障,私人退休金,以及医疗和失业保险。这几个计划现在只停留在书面上,却不幸缺乏资金支持。
Specifically, that means social security, private pensions, and medical and unemployment insurance - plans that exist on paper but are woefully underfunded.
“联邦——州失业救济补助金计划”是根据“1935年社会保障法”的规定而设立的,是美国失业工人基本的收入补助计划。
Established under the provisions of the Social Security Act of 1935, the Federal-State Unemployment Compensation program is the basic program of income support for unemployed U. s. workers.
“联邦——州失业救济补助金计划”是根据“1935年社会保障法”的规定而设立的,是美国失业工人基本的收入补助计划。
Established under the provisions of the Social Security Act of 1935, the Federal-State Unemployment Compensation program is the basic program of income support for unemployed U. s. workers.
应用推荐