结婚礼服正由设计者的女儿穿在身上给我们看。
The wedding gown is being modelled for us by the designer's daughter.
相反,最佳女演员奖获得者凯莉麦丽歌(CareyMulligan)拥有几十个时装设计师争相出租礼服和配饰给她出席奥斯卡。
By contrast, with her Best Actress Oscar nomination for "An Education" this week, Carey Mulligan has dozens of fashion designers vying to lend her baubles and gowns for the Oscars.
穿着红色礼服,扎着马尾辫的林妙可,用一首《歌唱祖国》让全世界的听众着迷。 但是真正的歌唱者是杨沛宜,她因为没有9岁的林妙可那么完美无缺而得不到出场机会。
Wearing a red dress and pigtails, Lin Miaoke charmed a worldwide audience with a rendition of "Ode to the Motherland".
礼服设计者伍秋植称,他将礼服背面作为设计重点,有特别的用意。
Designer Akiue Go said he created the dress with emphasis on the back for a specific reason.
正如设计者自己所说:“我一生中最骄傲的事有两样,一样是我的孩子们,另一样就是我从没见过哪个穿我设计的礼服的女人会不好看的。”
Or, as the designer herself puts it: 'I'm proudest of two things in my life: my children, and that I've never met a woman who doesn't look good in my dress.
分别购买晚礼服、面纱、头饰,你要保证三者搭配完美。
When purchasing a Party Dresses, veil, and tiara, ensure they all match perfectly.
这样一来,就像报道中说的:消费者趋向于多付一点钱买下一套晚礼服而不再愿意每次都去借。
So, the report says, "consumers are more inclined to pay a marginally higher price to own their formal wear rather than rent it for each occasion.
这样一来,就像报道中说的:消费者趋向于多付一点钱买下一套晚礼服而不再愿意每次都去借。
So, the report says, "consumers are more inclined to pay a marginally higher price to own their formal wear rather than rent it for each occasion."
拿破仑三世的妻子Eugenie皇后是当时首个羊毛披肩的爱好者,因为羊毛披肩不会掩盖Worth给她设计的华丽长礼服,又能帮助她抵挡寒冷。
Empress Eugenie, the wife of Napoleon III was among the first to favour shawls to protect her against chill, without obscuring the beauty of the gowns designed for her by Worth.
只有18%的获奖者穿的是透视礼服(包括1988年奥斯卡最佳女主角雪儿),而大多数获奖者选择的是不透视的礼服。
Only 18 percent of winners - including Cher in 1988 - went for sheer with most opting for opaque gowns.
据称,就连缝纫这件婚纱的团队也是在公开确认的不久前才得知礼服的设计者。
The multi-national team of skilled workers at the RSN said that they were thrilled when they tuned into TV coverage of the wedding and saw the dress receive a rapturous reception.
在那些曾经把灰西服和礼服奉为时代最理想的服装的人群中不乏牛仔裤的爱好者。
These images found an eager audience among those for whom gray suits and formal dresses had been elevated as ideals of the age.
吉列的珠宝,珠宝商场的任何访问者将获得同我们的结婚礼服的任何购买或免费蛋白石戒指加上免费的全球交付。
Gillett's Jewellers -any Jewelry Mall visitor will receive a free opal with the purchase of any of our wedding or dress rings plus free worldwide delivery.
比如,筹划者帮助新娘准备结婚礼服。
For example, the planner helps the bride find a wedding dress.
有晚礼服设计经验者优先考虑。
他从Armaniprive 2015春季时装系列中选出了一条符合要求的礼服,以防提名者没有时间去找一件拥有所有关键特征的裙子。
In case nominees do not have time to find a dress with all the key characteristics, he identified a dress from the spring 2015 Armani prive couture collection that would fit the bill.
新浪穿正装或者晚礼服,包括伴郎和半年在内的要好朋友,会作为出席者参加他们婚礼。
The groom wears a formal suit or tuxedo. Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and the maid of honor.
这对夫妇穿着结婚礼服在深及脚踝的雨水中亲吻的照片,足以迷倒很多浪漫主义者。 照片发到网上后,他们那浑身湿透的婚礼立刻成为网上讨论的热点。
The couple's sopping-wet wedding became Internet-famous as a post-up photo of them kissing in ankle-deep flood water in their wedding garb made romantics swoon.
这对夫妇穿着结婚礼服在深及脚踝的雨水中亲吻的照片,足以迷倒很多浪漫主义者。 照片发到网上后,他们那浑身湿透的婚礼立刻成为网上讨论的热点。
Thee couple's sopping-wet wedding became Internet-famous as a post-up photo of them kissing in ankle-deep flood water in their wedding garb made romantics swoon.
这对夫妇穿着结婚礼服在深及脚踝的雨水中亲吻的照片,足以迷倒很多浪漫主义者。 照片发到网上后,他们那浑身湿透的婚礼立刻成为网上讨论的热点。
Thee couple's sopping-wet wedding became Internet-famous as a post-up photo of them kissing in ankle-deep flood water in their wedding garb made romantics swoon.
应用推荐