• 提价可能消费者钱袋子

    The increase is likely to hit the pocketbooks of consumers.

    《牛津词典》

  • 他们我们脏话,还往地板上瓶子

    They shouted obscenities at us and smashed bottles on the floor.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 整整砖头到了头。

    I felt like I was hit by a whole ton of bricks.

    youdao

  • 块大石头上面下来,穿了船底

    A great stone, dropped from above, smashed through the bottom of the boat.

    youdao

  • 远离窗户家具图片任何可能的东西。

    Stay away from windows, tall furniture and pictures or anything that may fall on you.

    youdao

  • 用尽全力锤子脑袋

    She swung the hammer at his head with all her might.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 的头出的石头中了。

    I got beaned by a rock someone threw.

    《牛津词典》

  • 如果那么做脑袋

    I'll bash your head in if you do that again.

    《牛津词典》

  • 被坠落之后受了严重

    He sustained serious neck injuries after he broke someone's fall.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他用锤子把楔子石缝

    He hammered the wedge into the crack in the stone.

    《牛津词典》

  • 砖块哗啦窗户

    A brick crashed through the window.

    《牛津词典》

  • 挡开了头部的一

    He parried a blow to his head.

    《牛津词典》

  • 不得不用我们大锤桩子路边

    I had to use our sledgehammer to drive the pegs into the side of the path.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 的一声给开了

    The door crashed open.

    《牛津词典》

  • 我们不开。

    Despite our attempts to break it, the lock would not yield.

    《牛津词典》

  • 骚乱起始时,歹徒们就开始橱窗商店

    The trouble began when gangs began breaking windows and looting shops.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 冰雹屋顶咚咚响。

    Hail was hammering down onto the roof.

    《牛津词典》

  • 使尽全力拳头那块玻璃却完好无损。

    I struck the glass with my fist with all my might; yet it remained whole.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 盒子到了自己脚趾

    He dropped the box on his toe.

    youdao

  • 个足球突然掉在我面前,差点到我。

    Suddenly a football fell just in front of me and almost hit me.

    youdao

  • 你走在街上时,一个物体从高楼上掉下来到你。

    As you walk down the street, an object falls from a tall building and hits you.

    youdao

  • 袋子游戏吧!

    Play a game of beanbag!

    youdao

  • 当时

    He hits the ball to me.

    youdao

  • 现在锤子

    Throw a hammer at me now.

    youdao

  • 这样做的目的为了保护自己不被坠落物体到。

    The purpose is to protect yourself from falling objects.

    youdao

  • 他们睡觉了,然后裁缝块石头第二个巨人。

    They laid themselves down to sleep again, and then the tailor threw a stone down on the second.

    youdao

  • Doyne 走在乡间小路上,看见女孩正在石头

    One day, while walking down a country road, Doyne saw a little girl breaking up rocks.

    youdao

  • 不过是一又破烂又老旧——半夜黎明前把开。

    It is but a crazy, ancient doorI will batter it down myself betwixt midnight and the morning.

    youdao

  • 汤姆狼狈不堪,结结巴巴地说了一会儿然后才说出来:“用来坚果!”

    Tom stammered a moment, in a pathetic confusion, then got it out, "To crack nuts with!"

    youdao

  • 为了他用土块希德的事,被狠狠地顿,但他似乎一点也介意

    He took a good scolding about clodding Sid, and did not seem to mind it in the least.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定