美国的研究者声称已经破解了百慕大三角之谜。
Researchers in the US claim they have discovered the answer to the mystery of the Bermuda Triangle.
例如,一些研究者声称,女孩能更好的隐藏这些症状。
Some researchers claim, for example, that girls are better able to hide their symptoms.
研究者声称他们的研究恰恰说明应对新出现的病毒有多么困难。
The researchers say their work illustrates just how difficult it is to deal with newly emerging viruses.
据研究者声称,许多自然生态系统都受到了全球气候变暖的影响。
Many physical and ecological systems are being affected by the world's warming climate, researchers say.
据研究者声称,在这项研究之前没什么证据表明苔藓的生长和气候有这么紧密的联系。
Until this study, the researchers write, there was little evidence to suggest the moss responded so strongly to the climate.
研究者声称:英国人正在放任他们骑士精神悄悄流逝,变成一个正在消亡的文化。
Britons are allowing their manners to slip as chivalry becomes a dying art, researchers claim.
牛津大学的研究者声称,生活在印度8个邦的穷人比26个最贫穷的非洲国家人口加起来还要多。
Researchers at Oxford University claim that more poor people live in eight states of India than in the 26 poorest African countries combined.
医学研究者声称:新的研究显示,定期服用阿斯匹林,可降低女性发生常见乳癌的风险。
Medical researchers say a new study shows women who regularly take aspirin may lower their risk of developing the most common type of breast cancer.
用拜尔公司的一种抗生素——莫西沙星取代一种老药后,研究者声称发现治疗效果增加了17%。
By substituting the Bayer antibiotic moxifloxacin for an older drug, researchers said they saw a 17 percent increase in effectiveness.
研究者声称,测试结果暗示随着配备能力的医学植入物数量的增加,对安全却没有投入更多的注意。
The researchers said the test results suggested that too little attention was being paid to security in the growing number of medical implants being equipped with communications capabilities.
研究者声称,尽管假人模型技术有了长足进步,在验证新的安全特性上仍然没有任何东西能超越骨肉组成的尸体。
Researchers claim that, despite advances in dummy technology, there's still nothing like good old flesh and bone to validate new safety features.
一幢温暖舒适的房子在冬天会让人觉得很惬意,但一些研究者声称温暖的室温可能也是造成肥胖病的罪魁祸首之一。
While a warm, toasty house may feel great in the winter, some researchers suggest warm temperatures also may play a role in the obesity epidemic.
来自阿姆斯特丹自由大学的研究者声称:看一眼就知道这块石头不是来自月球,并有实验可以证明该结论。
Researchers from Amsterdam's Free University were able to tell at a glance that the rock was unlikely to be from the moon, a conclusion that was borne out by tests.
与流行的观点称经历苦难的人在他们的生活中有很强的人格相反,有些研究者声称苦难苦难会让人产生误导。
Contrary to the very popular belief that people who have suffered from hardship in their lives have stronger personalities, some researchers claim that hardships can be very misleading.
研究人员还能判定记忆“被遗忘”的准确时刻。 研究者声称只要长时间地刻意不想起某件事,就能将它永久遗忘。
They were also able to pinpoint the exact moment a memory is "forgotten", and claim that long-term suppression of a memory is a sure-fire way of permanently erasing it.
研究者声称,笔迹成为一种有用的工具,显示出某些疾病,如心脏病、癌症等,还可以用来揭示人的心态和情绪波动。
Researchers say it can be a useful tool in indicating some illnesses, such as heart disease and cancer, and can reveal psychological states and emotional disturbances.
研究者声称,似乎,衣服能让我们变成色盲,因为我们不会仅仅依靠肤色来辨认一个认识黑人还是白人,而是他们穿了什么样的衣服。
Clothing, it seems, can make us colour blind, because whether we perceive someone as' white 'or' black 'depends not just on skin tone - but also how smartly they are dressed, according to researchers.
威尔士的阿波利斯·特维斯大学研究者声称,他们已经建造第一台可以自行提出科学假设、自行试验、并自行得出结论的机器。
Researchers at Aberystwyth University in Wales say they have created the first machine that can independently hypothesize, test, and recognize new scientific discoveries.
医学电报新闻:英国研究者声称变应性疾病的演变形式多种多样,先是出现湿疹,然后是哮喘,再接着发生鼻炎,成为它的最常见的演变顺序。
MedWire News: There are numerous variants of the "allergic march, " with eczema followed by asthma and then rhinitis being the most common sequence, say UK researchers.
但是一个专家声称这个结果是没有依据的,因为这些研究者只是选择了一个武断的观点。
But one expert says the result isn't valid because the researchers chose an arbitrary end point.
研究者们声称,这个系统不是被设计为完美地重放过去的,而是被设计为在我们头脑中富于弹性地构造未来的场景。
The system is not designed to perfectly replay past events, the researchers claimed. It is designed to flexibly construct future scenarios in our minds.
声称首次探究多重宇宙观察数据的研究者们,现在仍无法证明我们的宇宙不是唯一的。
The researchers, who claim to be the first to search observational data for the presence of a multiverse, cannot yet prove that our universe is one of many.
研究者只是声称得到了“与beta细胞非常相似的细胞。”
The researchers claim only to have made “cells that closely resemble beta cells.”
研究者们以对声称有医疗救助的数据为基础,这些数据共1152个人,包括曾经有心脏病或中风的人,也包括曾经有过攻击牙齿行为的人。
The researchers looked at data from Medicaid claims, which included 1,152 people who'd had a heart attack or stroke, and who'd also had invasive dental work.
研究者们声称,当女性的体重指数比男性低时,夫妻双方更有满足感。
Researchers claim both partners are more content if the woman has a lower Body Mass Index (BMI) than the man.
这些发现可能说明灵长目进化及变种的过程很长,这是之前没有考虑到的。但是研究者们声称在非洲早些时候的这些位置并没有出现类人猿。
The findings might suggest these primates spent far more time evolving and diversifying than before considered, but the researchers contend that anthropoids seem absent at earlier sites in Africa.
研究者们声称,他们的发现源自于对某一种人类手指骨DNA的研究,这种人类生活在大约迄今48000年到3000年之间,生活在亚洲中部的艾泰尔山一带。
The researchers base their claim on DNA from a finger bone belonging to a hominid that lived in the Altai Mountains of central Asia between about 48, 000 and 30, 000 years ago.
研究者们声称,他们的发现源自于对某一种人类手指骨DNA的研究,这种人类生活在大约迄今48000年到3000年之间,生活在亚洲中部的艾泰尔山一带。
The researchers base their claim on DNA from a finger bone belonging to a hominid that lived in the Altai Mountains of central Asia between about 48,000 and 30,000 years ago.
研究者们声称,他们的发现源自于对某一种人类手指骨DNA的研究,这种人类生活在大约迄今48000年到3000年之间,生活在亚洲中部的艾泰尔山一带。
The researchers base their claim on DNA from a finger bone belonging to a hominid that lived in the Altai Mountains of central Asia between about 48,000 and 30,000 years ago.
应用推荐