煤炭是甘肃的主要矿物能源,在全省能源生产和消费中占重要地位。
As one of the main mineral resources in Gansu province, coal holds an important position in the production and consumption of energy.
新能源和可再生能源会因为本身成本下降和矿物能源价格上涨得到大量开发。
New and renewable sources of energy because of their lower cost of energy and mineral prices have been a large number of development.
不要为矿物能源的短缺而苦恼,庆幸吧,庆幸“好在矿物能源资源是有限的”。
So, please do not be bothered because of the lack of fossil energy, we should feel fortunate that fossil energy is finite.
在世界矿物能源资源日趋减少的今天,再生能源资源引起人们广泛的兴趣,特别是陆地再生能源资源更是如此。
Today the mineral energy resources are being reduced day by day in the world and people are widely interested in regenerated energy resources, particularly the land regenerated energy resources.
A 1分三组描述科技变化的交替方向:矿物资源集中(A1FI),非矿物能源(A1T)和所有资源均衡(a1b)。
A1 is divided into three groups that describe alternative directions of technological change: fossil intensive (A1FI), non-fossil energy resources (A1T) and a balance across all sources (A1B).
因此,本世纪能源和矿物的实际价格已经下降了。
For this reason prices for energy and for minerals have fallen in real terms during the century.
就像以前的西部原野那样,太阳系实际上地有无限的能源和矿物资源。
Just like in the old Wild West days, the solar system has practically limitless energy and mineral resources.
这可真是一个伟大的标志——没有矿物燃料能源,新科技照样使我们遨游蓝天。
It is a great symbol of what new technologies allow us to do without fossil fuel energy.
你认为世界上有多少人会支持取消矿物燃料或没有替代能源的等同投入?
How many people do you believe the world could support without either fossil fuels or an equivalent investment in alternative energy?
上个月国际能源机构预测2015年之前全球煤炭需求量将以每年1.9%的速度增长,其速度将超过除天然气以外的所有其他矿物燃料。
Last month the International Energy Agency predicted global demand for coal would increase by 1.9% a year until 2015, outpacing all other fossil fuels except natural gas.
因为中国大部分电力来源于燃烧煤等会导致碳排放的矿物燃料,因此能源强度与减少温室气体排放量密切相关。
Energy intensity is closely linked to reducing greenhouse gases because most of China's power comes from burning fossil fuels, like coal, which release carbon.
报告指出:镝作为一种清洁能源工业中至关重要的矿物,如果不能保证供货,则清洁能源工业很容易崩溃。
Dysprosium has emerged as the mineral most vital to clean energy industries yet most vulnerable to supply disruptions, the report said.
矿物燃料至少在目前来说是核能源的主要竞争者,它有气候变化的灾难性的风险。
Fossil fuels, which (for the time being at least) are nuclear energy's principal rival, carry the risk of catastrophic climate change.
目前,生产和供应粮食所需要的高达70%的能源以矿物燃料为基础,而它们促进了气候变化。
Up to 70% of the energy needed to grow and supply food at present is fossil-fuel based which in turn contributes to climate change.
为了阻止全球变暖,我们必须把矿物燃料转为替代能源——不管人口增长规模有多大。
To stopglobal warming we’ll have to switch from fossil fuels to alternativeenergy—regardless of how big the population gets.
只要价格便宜,对电厂而言,选择持续开启的矿物燃料而非间歇性的可再生能源总是要简单一些。
As long as prices are cheap, it's simply easier for utilities to opt for always-on fossil fuels instead of intermittent renewable sources.
该机构指出,控制矿物燃料需求的最廉价且最快捷的方法是采取措施,提高能源效率。
It says the cheapest and fastest way to do that is by becoming more energy efficient.
像爱尔。戈尔(Al Gore)希望在十年中取代全部矿物燃料使用这样的关于可再生能源的宏大梦想,偏偏碰上了输电网络输送能力无法满足这一新需求的现状。
Expansive dreams about renewable energy, like al Gore's hope of replacing all fossil fuels in a decade, are bumping up against the reality of a power grid that cannot handle the new demands.
google的能源团队不断的处理数据来观察我们如何才能在2030之前大量缩减矿物燃料的消耗。
The energy team at Google has been crunching the Numbers to see how we could greatly reduce fossil fuel use by 2030.
由于人类的食物需要以及对木材、能源、矿物质和其他资源的需求,热带雨林数量正在以令人吃惊的速度减少。
Tropical rain forests are diminishing at an alarming rate because of the human need for food and demands for timber, energy, minerals, and other resources.
报告称,矿物燃料,特别是来自中东地区主要石油出口国家的矿物燃料,将继续成为世界的主要能源来源。
The report said that fossil fuels — especially from the major oil-exporting nations in the Mideast — will remain as the world's main energy source.
相比免费的电能,矿物燃料将被视为可笑的昂贵而肮脏能源,因此炭排放量将骤降。
Compared with free electrons, fossil fuels would be seen as ludicrously expensive and dirty, and so carbon emissions would plummet.
不过,东能源公司像其它许多煤炭公司一样,热衷于改造肮脏的矿物燃料。
But Dong, like many coal companies, is keen to give the dirtiest fossil fuel a makeover.
美国食品生产商卡夫生产的Biskuat饼干,这是一种“能源饼干“,里面还有额外的维生素和矿物质,5美分一包的价格,让该饼干在印度尼西亚十分畅销。
Kraft, an American food manufacturer, made Biskuat, an "energy biscuit" with lots of extra vitamins and minerals, into a bestseller in Indonesia by charging the equivalent of just 5 cents a packet.
美国食品生产商卡夫生产的Biskuat饼干,这是一种“能源饼干“,里面还有额外的维生素和矿物质,5美分一包的价格,让该饼干在印度尼西亚十分畅销。
Kraft, an American food manufacturer, made Biskuat, an "energy biscuit" with lots of extra vitamins and minerals, into a bestseller in Indonesia by charging the equivalent of just 5 cents a packet.
应用推荐