• 面对石琴一丝困惑功德?

    Qin Shi face, I have a trace of confusion: what merit it?

    youdao

  • 向着石琴多少兴致昂然络绎不绝,流连忘返

    Toward the Qin Shi, the number of people who proudly interest, flocked to forget.

    youdao

  • 笋、石琴幔、花、钟乳发育齐全分布集中

    Stalagmite inside the cave, columns, Shi Qin, Shiman, stone flower, complete stalactite growth, focus on distribution.

    youdao

  • 那千年石琴似乎弹奏一支旋律优雅、沁人心田既有激越昂扬、雄浑高亢的声调;

    Qin Shi millennium that seems to play a melody in the elegant heart songs: both intense high, powerful voice resounding;

    youdao

  • 那千年石琴似乎弹奏一支旋律优雅、沁人心田既有激越昂扬、雄浑高亢的声调;

    Qin Shi millennium that seems to play a melody in the elegant heart songs: both intense high, powerful voice resounding;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定