初恋,在现实中虽然没有结果,但在回忆中它却是朵永远不凋的花朵。----《日本》白石浩一。
First, in reality, although no results, but in the memory it is flower never withered flower. "Japanese" - Shiraishi Koichi.
“老年人虽不喜欢使用人机界面,但他们可以跟机器人聊天。”石黑浩教授还说。
"Elderly people don't like using a computer interface, but they can talk with a robot," says Prof Ishiguro.
如同其他HRI领域的先驱一样,石黑浩感兴趣的不仅是推动技术外壳的革新,还包括内在的人性部分。
Like other pioneers of HRI, Ishiguro is interested in pushing not just technological envelopes but philosophical ones as well.
大阪大学机器人学家石黑浩制造了他自己的机器双胞胎,以考察人们在面对格外逼真的机器时作何反应。
Roboticist Hiroshi Ishiguro of Osaka University built his own mechanical twin to see how humans react to extraordinarily lifelike machines.
这个设计推进了人机交互,当然石黑浩不会畏惧深入探索这个神秘领域?
The new design pushes the envelope of human-robot interaction, and Ishiguro is certainly not afraid of exploring the depths of the uncanny valley.
日本大阪大学的石黑浩(Hiroshi Ishiguro)教授昨日推出了一款女性机器人,当模仿人的表情时 她能大笑和微笑。
Japanese professor Hiroshi Ishiguro yesterday unveiled a female android that can laugh and smile as it mimics a person's expressions.
而石黑浩先前设计的机器人;Geminoid HI - 1有50气压传动装置,GeminoidF有12个。
Ishiguro's previous androids use pneumatic actuators; the Geminoid HI-1 has 50 actuators, and the Geminoid F has 12.
截至目前,石黑浩最臭名昭著的发明是之前制作的孪生机器人模型(Geminoid),他自己的机器人双胞胎。
Ishiguro's most notorious creation so far is an earlier Geminoid model that is his own robotic twin.
为了成功模仿人类的外貌与行为,石黑浩把认知科学融入机器人学。
To emulate human looks and behavior successfully, Ishiguro yokes robotics with cognitive science.
石黑浩教授在机器人领域众所知之,以设计生命体征形态的发明而著称。他发明的机器人双子替身号hi - 1是根据自身模拟的。
ISHIGURO HIROSHI is known in the robotics industry for designing life-like inventions. He invented the robot Geminoid HI-1 modelled on the himself.
石黑浩教授在机器人领域众所知之,以设计生命体征形态的发明而著称。他发明的机器人双子替身号hi - 1是根据自身模拟的。
ISHIGURO HIROSHI is known in the robotics industry for designing life-like inventions. He invented the robot Geminoid HI-1 modelled on the himself.
应用推荐